| Ora bem, 530 é muito mais que apenas um. Em parte, é porque há muito mais pessoas a treinar todos os dias, e de forma mais inteligente. | TED | والآن 530 أكثر بكثير من واحد، وهذا جزئيًّا يعود إلى وجود الكثير من الناس الذين يتدربون اليوم وهم يتدربون بذكاءٍ أكثر. |
| Na Marinha, treinam os oficiais a não respirar entre 3 a 5 minutos. | Open Subtitles | القوات البحرية يتدربون على حبس أنفاسهم لثلاثة إلى خمس دقائق تحت الماء |
| - Estiveram a ensaiar para si. - Eles que se sentem e comam. | Open Subtitles | انهم كانوا يتدربون من أجلك قولوا لهم أن يجلسوا ليأكلوا |
| Então não sabe que os monges tibetanos, por exemplo, como parte do seu treino religioso, se ensinam a activar os dois conjuntos de cordas vocais simultaneamente? | Open Subtitles | كلا. إذاً لا تعلم بان الرهبان، على سبيل المثال كجزء من تدريبهم الديني، يتدربون على استخدام |
| O coral estava a praticar para amanhã à noite. | Open Subtitles | الجوقة كانوا هناك يتدربون على صلاة ليلة الغد |
| Acho que estão a preparar o recinto secreto onde os rapazes são treinados para serem homens. | Open Subtitles | أعتقد أن العمل قائم في المكان السري حيث الفتية يتدربون للرجولة |
| Como não temos clientes, passam o tempo a treinar. | Open Subtitles | لا يوجد عمل الآن لذلك فإنهم يتدربون طوال الوقت |
| -Enquanto elas estiverem a treinar não vai existir nenhuma cobra por perto dos seus deliciosos corpos. -Põe-me no chão. | Open Subtitles | بينما هم يتدربون لم يحصل بالمصادفة أن تتواجد أفعى مثلك بجانبهم |
| Acho que sim. Estão a treinar alguma jogada? | Open Subtitles | نعم, اعتقد هذا هل جعلتهم يتدربون على شيىء ؟ هيا أيها الغبى |
| Agora é dono da academia e todos os outros treinam lá. | Open Subtitles | الآن يملك النادي, وكل الرفاق الآخرين يتدربون هناك. |
| treinam todos os dias do nascer ao pôr do sol, até dominarem a espada curta, o escudo e as três lanças. | Open Subtitles | يتدربون يوميًا من الفجر للمغرب حتى تصبح مهارتهم عالية بالسيف و الدروع و الرماح. |
| Os boxeurs profissionais treinam 4 a 5 horas por dia. | Open Subtitles | فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم |
| Quando era pequeno, ouvia-os ensaiar da rua de minha casa. | Open Subtitles | ...عندما كنتُ صغيراً كنتُ أسمعهم يتدربون من عند منزلي |
| Estamos a ensaiar os primeiros três movimentos. | Open Subtitles | هم الآن يتدربون على الثلاث حركات الأولى. |
| Estão a ensaiar para a estreia de uma peça que ocorrerá no próximo mês. | Open Subtitles | إنهم يتدربون للحصول على العرض الرقص الشهر المقبل. |
| Olá, idiotas. Importam-se que assista ao vosso treino do domínio da idiotice? | Open Subtitles | مرحباً أيها المغفلون, أتمانعون لو شاهدت المغفلين و هم يتدربون على التسخير المغفل |
| Tenho sessões de treino com esse desencarcerador hoje e amanhã. | Open Subtitles | لدي طلاب يتدربون على القاطعة اليوم وغداً |
| E os amigos também? Eles estão a praticar no Hotel. | Open Subtitles | وهل يمكن لاصدقاءه التدرب هنا لانهم يتدربون في النزل الذي يقيموا فيه |
| Apenas os que são treinados, guardam a sua presa para mais tarde. | Open Subtitles | لا يتدربون سوى، للإبقاء على فريستهم لوقت لاحق. |
| Passaram todo o mês ensaiando duas horas ao dia... só para este ato. | Open Subtitles | فهم يتدربون ساعتين يوميًا لشهر كامل من أجل هذه اللحظة |
| Ele era um aprendiz e queria saber o quanto os lutadores treinavam, o que comiam, o quanto corriam, tudo. | Open Subtitles | هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء |
| - Os miúdos andam a exercer? | Open Subtitles | هل الاطفال يتدربون ؟ |
| Os meus homens estão treinando ja faz um ano. - Tenho muito dos meus recursos nisto. | Open Subtitles | رجالي يتدربون منذ أكثر من عام و لقد أنفقت الكثير |
| Os alunos aprendem melhor quando praticam ativamente | TED | فقد تعلم الطلاب جيداً متى يتدربون بنشاط |