| Sou oficial de diligências. tenho de usar um fato. | Open Subtitles | أنا أوصل الدعاوى القضائية للناس ولذلك يجب أن أرتدي بدلة |
| Não, mas tenho de usar isto umas duas semanas. | Open Subtitles | لا ،ولكن يجب أن أرتدي هذا لأسبوعين |
| De certeza que eu tenho de usar isto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد , أنه يجب أن أرتدي هذا؟ |
| Tenho um jantar esta noite. Tenho de me preparar. | Open Subtitles | سأخرج لأتناول العشاء و يجب أن أرتدي ملابسي .. |
| Agora tenho de vestir a mesma merda com que entrei. | Open Subtitles | الان يجب أن أرتدي نفس الملابس التي أتيت بها الى هنا |
| Desculpem-me interrompê-los aos dois, mas eu tenho que vestir as minhas calças. | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعتكم، ولكن كان يجب أن أرتدي بنطالي |
| Achas que devia estar a usar algum capacete de protecção? | Open Subtitles | أوه، أتظنين... أنه يجب أن أرتدي نوعا ما من الأغطية الواقية للرأس |
| "Gaby, porque é que eu tenho de usar preservativo?" | Open Subtitles | " غابي)، لمَ يجب أن أرتدي واقياً؟ ) " |
| Fui à prova de April... pois tenho de usar este ridículo vestido, e outros agentes sequestraram-me. | Open Subtitles | ثم أذهب مع (أبريل) لقياس الملابس، لأنه يجب أن أرتدي هذا الفستان السخيف. هؤلاء الأشخاص الآخرين, هؤلاء العملاء الآخرين أتوا, لقد اختطفوني. |
| Devia ter vestido outras calças. Tenho de me sentar até que isto acalme. - Sim... não. | Open Subtitles | كان يجب أن أرتدي سروالاً آخر سأضطر للجلوس قليلاً حتى يهدأ |
| Um segundo. Ainda Tenho de me pôr decente. | Open Subtitles | انتظري لحظة يجب أن أرتدي ملابسي |
| Mas tenho de vestir isto. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أرتدي هذه |
| tenho de vestir um fato. | Open Subtitles | يجب أن أرتدي بدلة |
| Sinto que devia estar a usar uns óculos parvos e a comer pipocas. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أشعر كأنني يجب أن أرتدي نظارات سخيفة وأتناول الفشار. |