| No meu entender, devíamos deixar os castigos ao encargo de Deus. | Open Subtitles | اكتشفت أننا كلنا خطاؤن و يجب أن نترك العقاب لله |
| Não devíamos deixar alguém responsável tomar conta da comida? | Open Subtitles | ألا يجب أن نترك شخص نثق به حتى يفعل هذا؟ |
| Lembrem-se. Temos de deixar tudo como encontrámos. | Open Subtitles | تذكروا ، يجب أن نترك الطبيعة كما وجدناها بالضبط |
| Talvez deviamos deixar os adultos tratar disso. | Open Subtitles | ربما يجب أن نترك هذا الأمر للبالغين. |
| Talvez a sua falha na primeira tentativa seja um sinal. Um sinal de que devemos deixar a natureza seguir o seu curso. | Open Subtitles | علامة , علامة بأننا يجب أن نترك الطبيعة لحالها |
| O Henry está aqui. Temos de sair de Lyon agora e reavaliar. | Open Subtitles | هنرى هنا يجب أن نترك "ليون" فى أسرع وقت ممكن |
| Tirando o facto de não haver nada no Livro que nos possa ajudar, talvez devêssemos deixar isto como está. | Open Subtitles | أعني، من واقعة عدم وجود شيء في الكتاب يساعدنا، ربما يجب أن نترك الشياطين لوحدهم |
| Sabemos que Temos de deixar a atmosfera. Primeiro, temos de sair do chão. | Open Subtitles | يجب أن نترك الغلاف الجوي يجب أن نترك المدار أولا |
| Acho que devíamos deixar o espaço em branco. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً |
| devíamos deixar os escavadores abrirem isso. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نترك العمال يفتحوها |
| - Acho que devíamos deixar este lugar. | Open Subtitles | أنا أقول أننا يجب أن نترك هذا المكان |
| Temos de deixar as coisas correrem tal como é suposto acontecer. | Open Subtitles | يجب أن نترك الأمور تجري بالطريقة المقدر لها |
| Acho que deviamos deixar isto em paz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نترك هذا الأمر وشأنه. |
| Achas que devemos deixar a estrada e procurar abrigo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟ |
| Eric, acho que devemos deixar a doutora ir almoçar, com o director executivo, da Bixton Alimentos. | Open Subtitles | إيريك )، أظن يجب أن نترك الدكتورة تذهب لغدائها مع ) ( الرئيس التنفيذي لأطعمة ( بيكستن |
| Temos de sair de Miami? | Open Subtitles | يجب أن نترك ميامي ؟ |
| - Temos de sair de Seattle. | Open Subtitles | (يجب أن نترك (سياتل |
| Escute, eu estava a pensar que talvez devêssemos deixar a Ziva lidar com o coronel. | Open Subtitles | اسمع, أظن أننا يجب أن نترك زيفا لتتعامل مع الممتحن |
| Talvez devêssemos deixar o Deeks lidar com isto desta vez. | Open Subtitles | -ربّما يجب أن نترك (ديكس) يفعل ذلك . -أوافقك الرأي . |
| Está a escorregar, temos de sair do navio. | Open Subtitles | إنها تندفع يجب أن نترك السفينة |