| Não devíamos pedir mais um? E Natal. Já estamos no Natal? | Open Subtitles | ألا يجب أن نطلب واحدة أخرى إنه عيد الميلاد أتذكر ؟ |
| - devíamos pedir ajuda e ficar aqui. | Open Subtitles | - يجب أن نطلب النجدة ونبقى هنا - |
| Temos de pedir à igreja para o sepultarmos em solo consagrado. | Open Subtitles | يجب أن نطلب من الكنيسة أن تدفنه في أرضٍ طاهرة |
| Temos de pedir ajuda, dar o alerta! Temos de o impedir! | Open Subtitles | يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه |
| Vamos pedir o jantar, querida. | Open Subtitles | يجب أن نطلب العشاء الأن , أليس كذلك؟ |
| Temos que pedir gorjetas. | Open Subtitles | هل يجب أن نطلب البقشيش. |
| Que às vezes precisamos de pedir ajuda... | Open Subtitles | انه أحيانا يجب أن نطلب المساعدة |
| Não devíamos pedir apoio? | Open Subtitles | ألا يجب أن نطلب الدعم؟ |
| - Não devíamos pedir ajuda? | Open Subtitles | - كان يجب أن نطلب المساعدة |
| Temos de pedir a alguém que nos ajude a encontrar o carro! | Open Subtitles | يجب أن نطلب من أحداً أن يقود بنا في أرجاء المكان بحثاً عن السيارة |
| Nós, oficiais superiores, Temos de pedir a sua aprovação, é? | Open Subtitles | إذن فنحن الضبّاط الراشدين يجب أن نطلب موافقتك؟ |
| Temos de pedir auxílio. Mãos estendidas. | Open Subtitles | يجب أن نطلب المساعدة الآن ضعي يديك |
| Vamos pedir comida? | Open Subtitles | هل يجب أن نطلب الطعام؟ |
| Vamos pedir licor. | Open Subtitles | "يجب أن نطلب "يانجر |
| Temos que pedir ajuda! | Open Subtitles | يجب أن نطلب لكَ المساعدة |
| Só precisamos de pedir acesso. | Open Subtitles | يجب أن نطلب الإذن فقط |