| Temos de falar com a família, ele está a ficar crónico. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث إلى عائلته لقد أصبحت حالته مستعصية بالفعل |
| Aqui Temos de falar livremente para fazermos o nosso trabalho. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث بحرية لنقوم بعملنا على أكمل وجه |
| Chris, devíamos falar sobre a Meg. Está tristíssima por a despedirem. | Open Subtitles | كريس , يجب علينا التحدث بخصوص ميج إنها مستاءة حقاً بسبب الفصل |
| Por isso acho que Precisamos de falar mais tarde. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه يجب علينا التحدث معاً لاحقاً |
| Eu acho que deviamos falar sobre os carros que estamos ansiosos para conduzir este ano | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا التحدث عن السيارات الجديدة |
| Não temos de conversar, porque não há nada para conversar. | Open Subtitles | لا يجب علينا التحدث فليس هناك شيء نتحدث عنه |
| - Temos de falar. - Estamos a falar. | Open Subtitles | اسمعِ ، يجب علينا التحدث ــ نحن نتحدث بالفعل |
| Acho que... Acho que Temos de falar sobre nosso futuro juntos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا التحدث عن مستقبلنا, سويًا |
| Ambos sabemos o que está neste relatório, agora Temos de falar do que não está. | Open Subtitles | تعلمين ما يقال هنا. و لكن يجب علينا التحدث بما لا يقال. |
| Boa. Agora Temos de falar da vida sexual da Jackie e do Kelso. | Open Subtitles | عظيم ، والآن يجب علينا التحدث عن "الحياة الجنسيه لـ"جاكي" و "كيلسو |
| Temos de falar acerca de todas as cenas. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث عن كل مشهد , يا رجل |
| Temos de falar de fronteiras? | Open Subtitles | هل يجب علينا التحدث عن وضع حدود؟ |
| Não, não ando a namorar com ninguém, mas não devíamos falar sobre este tipo de coisas. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لا أواعد أحداً، لكن لا يجب علينا التحدث عن تلكَ الأمور. |
| devíamos falar com ele, ver se ele se lembra de alguma coisa daquela noite, para vos deixar a ambos fora da cadeia. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن |
| Pensei que devíamos falar, visto que ambos conhecíamos o Hecky. | Open Subtitles | إعتقد بأنه يجب علينا التحدث . " بما أننا سوية نعرف " هاكي |
| Precisamos de falar com os chineses. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث مع هؤلاء الصينيين. تماماً. |
| Nós não Precisamos de falar sobre a nossa vida sexual. | Open Subtitles | لا يجب علينا التحدث في حياتنا الجنسية |
| Provavelmente Precisamos de falar sobre isto. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحدث بخصوص هذا |
| Acho que deviamos falar sobre a Mandy. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا التحدث بشأن ماندي |
| Certo, deviamos falar com a Reitora Munsch sobre isto. | Open Subtitles | حسناً ، يجب علينا التحدث إلى العميدة " مونش " بشأن هذا |
| Peter, temos de conversar. | Open Subtitles | بيتر .. يجب علينا التحدث |
| Olha, talvez devêssemos falar com o Dr. Silberling sobre isto. | Open Subtitles | انظر , ربما يجب علينا التحدث الى الدكتور سلبرلنق في ذلك |
| Por isso é que pensei, cá para os meus botões, que devíamos conversar. | Open Subtitles | وهذا هو السبب قلت لنفسي, حسنا, يجب علينا التحدث إلى بعضنا البعض |