| Fazem-no porque vos amam e o querem. | Open Subtitles | لا أحد يقول يجب عليهم أن يفعلوا ذلك فهم يفعلون ذلك لأنهم يحبونكم و يرغبون فى هذا الفعل |
| Que mérito há em amar aqueles que o amam? | Open Subtitles | اذا احببتم الذين يحبونكم فأي فضل لكم ؟ |
| E enquanto as pessoas estiverem a ligar, não importa se os amam ou se os odeiam. | Open Subtitles | وطالما الجميع يتصل هذا لا يهم إن كانوا يحبونكم أو يحبوا أن يكرهوكم |
| Já não vos amam. A era do fast food acabou. | Open Subtitles | لم يعودوا يحبونكم حقبة الطعام السريع قد ولّت |
| Sabe, hoje em dia, as pessoas não gostam muito de vocês. | Open Subtitles | أتعلم، الناس لا يحبونكم كثيراً هذه الأيام. |
| Os vossos amigos, já não gostam muito de vós. | Open Subtitles | أصدقائكم ، لا يحبونكم بعد الآن |
| O que importa é o teu casamento, estares perto da família e das pessoas que te amam. | Open Subtitles | الأمر الهام هُنا هو زواجكم أن تكونوا قريبين من العائلة ومن الأشخاص الذين يحبونكم |
| Pois se só amam aqueles que vos amam que recompensa hão-de ter? | Open Subtitles | لأنكم إن أحببتم الذين يحبونكم... فأي أجر لكم ؟ ... |
| - Estou a dizer-vos que há pessoas que os amam. | Open Subtitles | يوجد أشخاص فى الخارج يحبونكم |
| gostam muito de vocês dois. | Open Subtitles | أنهم يحبونكم كثيرا. |