| - Algo me diz que pode fazer melhor. | Open Subtitles | أوتعلم ، ثمّة شيء يخبرني أنّ بإمكانكَ فعل ما هو أفضل. لا يمكن أنّ يكون أفضل من ذلك. |
| Algo me diz que vamos ter sorte. | Open Subtitles | شيئ ما يخبرني أنّ الحظ سيسعفنا |
| O que me diz que começa aí. | Open Subtitles | مما يخبرني أنّ المشكلة تبدأ منها |
| O facto de usares pijama na presença do teu namorado diz-me que essa relação estava condenada à partida. Nem pensar. | Open Subtitles | حقيقة أرتدائك لملابس النوم في ظل وجود حبيبك يخبرني أنّ تلك العلاقة هالكة من البداية... |
| O decaimento da nitroglicerina no trabecular diz-me que a explosão aconteceu 3 horas antes dos restos serem encontrados. | Open Subtitles | تدهور "النتروغليسرِين" في التربيق يخبرني أنّ الإنفجار وقع قبل 3 ساعات من إكتشاف الرفات. |
| Chefe, obviamente o meu instinto não está ao seu nível, mas diz-me que o Tolin e a Heather Dempsey escondem alguma coisa. | Open Subtitles | أيها الرئيس، من الواضح أن حدسي غير متوافق معك، لكنه يخبرني أنّ (تولين) و (هيذر ديمبسي) يخفيان شيئاً ما. |
| E algo me diz que vais ser muito mais fácil de apanhar do que eu alguma vez fui. | Open Subtitles | وهناك ما يخبرني... أنّ إيجادك سيكون أسهل بكثير من إيجادي. |
| De alguma forma há algo que me diz que o Hank está aqui por tua causa. | Open Subtitles | بطريقة ما هناك شيء يخبرني أنّ (هانك) موجود هنا بسببك |
| Algo me diz que o Roger não foi morto por um grupinho de menores. | Open Subtitles | على جداتهن إذا ألقيَ القبض عليهم حسناً ، شيء يخبرني أنّ (روجر) لم يقتل من قبل مجموعة من طلبة الكليّة القاصرين |
| Alguma coisa me diz que o Kurtis Kool não é apenas um homem com... chaves e um Taser. | Open Subtitles | شيء يخبرني أنّ (كورتيس كول) ليس مجرّد رجل مع مفاتيح وصاعق، صحيح؟ |