| - Os ricos são diferentes de nós. - Sim, são melhores. | Open Subtitles | الأثرياء يختلفون كثيراً عنا - نعم ، إنهم أفضل - |
| Disseste que os adolescentes são diferentes química e fisiologicamente. | Open Subtitles | قلت المراهقين يختلفون... من البالغين كيمياويا وبشكل فسلجي. |
| São sempre iguais E nenhum deles como tu | Open Subtitles | لا يختلفون من اي وجهة نظر مملة |
| Mesmo quando discordam de ti, adoram o Fitzgerald Grant. | Open Subtitles | جتى حين يختلفون معك فهم يحبون فيتزجيرالد جرانت |
| E torna-se cada vez mais difícil compreender as pessoas que não são como nós. | TED | فيصبح أصعب أكثر فأكثر أن تفهم الناس الذين يختلفون عنك. |
| Então eles não tão diferentes dos saxões, apesar de tudo. | Open Subtitles | إذن ، إنهم لا يختلفون كثيراً عن السكسونيين |
| Esta questão é sobre a nossa capacidade de estabelecer relações com pessoas que são muito diferentes de nós. | TED | لذلك، هذا السؤال يتعلق بقدرتك على تطوير العلاقات مع الأشخاص الذين يختلفون عنك تماما. |
| Mas, os egípcios não eram apenas construtores de monumentos... eram também seres humanos nada diferentes de nós. | Open Subtitles | و لكن لم يكن المصريون فقط بناة لآثار لقد كانوا بشرلا يختلفون عنا هذه قصة رجل |
| Continuamos a dizer ao publico que, biologicamente, os 4400 não são diferentes de nós. | Open Subtitles | نحن , نستمر في إخبار الناس أن الـ 4400 بيولوجيا لا يختلفون عنا |
| Sei que podes identificar pessoas, pessoas que são diferentes, mas tens de parar. | Open Subtitles | أعرف أنك تميز الناس، الناس الذين يختلفون ولكن عليك أن تتوقف |
| Essas pessoas que você culpa, não são diferentes de si. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين تلومهم؟ إنّهم لا يختلفون عنك. |
| Mas vai haver aqueles que vão ferir os que são diferentes e ferir aqueles que amam. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك دائما أشخاص الذين يريدون إيذاء أولئك الذين يختلفون ويصب تلك التي أحب. |
| Os fãs são diferentes de simples visitantes ou de uma audiência, porque os fãs querem voltar. | TED | والمعجبون يختلفون عن مجرد مشاهدين أو جمهور لأن المعجبين يرغبون بالعودة . |
| São iguais aos corpos vazios que ocupas. | Open Subtitles | إنهم لا يختلفون عن أيِّ أحمقٍ تمتلكينه. |
| Quero dizer, somos todos iguais. | Open Subtitles | أعني ، لا يختلفون عن غيرهم |
| Sao iguais aos Goa'uid. Jaffa! | Open Subtitles | -إنهم لا يختلفون عن الجواؤلد |
| As pessoas que discordam com mais sucesso começam por encontrar algo em comum mesmo que seja pouco. | TED | الأشخاص الذين يختلفون على نحو مُثمِر يبدأون بالبحث عن قواسم مشتركة، لا يهم مدى ضيق هذه القواسم المشتركة. |
| E mesmo hoje, após décadas de investimento em pesquisas, os cientistas discordam acerca da possibilidade de se criarem raios de morte. | Open Subtitles | وحتى اليوم، بعد عقود من الاستثمار والبحوث لا يزال العلماء يختلفون على ما إذا كانت الأسلحة شعاع واقعية |
| Pessoas que discordam com a tua política, que querem impor a sua vontade ao país. | Open Subtitles | انهم يختلفون مع سياستك يريدون فرض ارادتهم على البلاد |
| Bem, eles não são como gazelas na tentativa de atrair uma fêmea. | Open Subtitles | حسنا، إنهم لا يختلفون عن كباش الجبل فالتناطح بالرؤوس لغرض جذب رفيقة |
| Quando estamos no nosso melhor, relacionamo-nos com pessoas que não são como nós, porque quando o fazemos, aprendemos com pessoas que não são como nós. | TED | فعندما نكون في أفضل حالاتنا, نرغب في التواصل مع الناس الذين لا يشبهوننا, لأنه عندما نقوم بذلك, نتعلم من الناس الذين يختلفون عنا |
| Descobrimos que podemos respeitar e até gostar de pessoas diferentes de nós. | TED | يمكن أن نعيد الاكتشاف حول ما يمكن أن تحترم وحتى تحب الناس الذين يختلفون عنا. |
| Não se parecem em nada diferentes dos miúdos no Texas. | Open Subtitles | (لا يختلفون عن الأولاد في (تكساس |