| Sei o que é ficar desapontado. Sabes como me sinto em relação à minha mãe. | Open Subtitles | أعرف عندما يخيب ظنك بأحدهم شعرت بذلك مع "أمي" |
| Mas receio que vás ficar desapontado como eu | Open Subtitles | لكني اخاف ان يخيب ظنك |
| - Pode ficar desapontado, comandante. | Open Subtitles | -قد يخيب ظنك أيها الآمر |
| Acho que vai ter uma úlcera, mas as boas notícias são que ele nunca mais te vai desiludir. | Open Subtitles | أظنه سيصاب بالقرحة لكن الخبر الجيد أنه لن يخيب ظنك |
| Bem, há muito tempo para ficares desapontada com os homens. | Open Subtitles | حسنا, هناك الكثير من الأوقات يخيب ظنك بالرجال |
| Garanto-lhe que não vai ficar decepcionado, sim? | Open Subtitles | أنا أضمن لك ، بأنهُ لن يخيب ظنك ، حسنًا ؟ |
| Bem, não vai ficar desapontado. | Open Subtitles | -حسنُ، لن يخيب ظنك -المعذرة ، |
| Ele nunca te quis desiludir. | Open Subtitles | لقد كان يريد بشدة أن لا يخيب ظنك |
| - Não se irá desiludir, congressista. | Open Subtitles | لن يخيب ظنك يا سيدي |
| - Não o irei desiludir. | Open Subtitles | لن يخيب ظنك سيدي |
| Espero que não esteja muito desapontada, Miss Austen. | Open Subtitles | اتمنى انه لم يخيب ظنك جدا، سيدة اوستن. |
| Eu não... não queria que tu ficasses desapontada, então. | Open Subtitles | ...لم اخبرك لانني لم ارد ان يخيب ظنك |
| Não quero que fiques desapontada comigo. | Open Subtitles | لا اريدك ان يخيب ظنك بي |
| - Não vai ficar decepcionado, senhor. | Open Subtitles | لن يخيب ظنك سيدي |