| Peço desculpa, senhor. Mas ninguém pode viajar neste vagão. | Open Subtitles | آسف سيدي، لا يسمح لأحد بالركوب في المقطورة |
| Desculpem, ninguém pode entrar na sala de registos... sem minha autorização. | Open Subtitles | معذرة لا يسمح لأحد بالدخول إلى غرفة التأثيرات من دون إذني |
| Comprou armas... Não deixava ninguém entrar ou sair. | Open Subtitles | فاشترى بنادق، ولم يسمح لأحد بالدخول أو الخروج. |
| O meu pai não deixava ninguém aproximar-se. | Open Subtitles | ابي لم يسمح لأحد بالاقتراب |
| Agora nem é permitido viajar no vagão da bagagem excepto o Burguess. | Open Subtitles | لم يعد يسمح لأحد بركوب مقطورة الأمتعة بورغيس بنفسه هو الحارس |
| Eu era um príncipe, ninguém podia me olhar directamente. | Open Subtitles | لم يسمح لأحد بالنظر مباشرةً إلي عينيّ |
| Ninguém teria permissão para ir a qualquer altar ou santuário para todo o período, excepto para si. | Open Subtitles | لن يسمح لأحد أن يمر أمام مذبح أو معبد خلال الفترة المحددة سواك |
| ninguém pode estar na rua depois do toque do grande sino. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد بالخروج للشارع بعد الجرس العظيم |
| O príncipe, meu sobrinho, está em minha custódia, e ninguém pode ou será autorizado a vê-lo sem a minha autorização escrita. | Open Subtitles | الامير ، ابن أختي وهو في وصايتي ولن يسمح لأحد برؤيته من دون موافقة كتابية مني |
| Os furacões vão ocorrer a sul, mas para segurança de todos ninguém pode sair do ginásio. | Open Subtitles | ستهبط الأعاصير جنوباً هنا، لكن لسلامتكم... لن يسمح لأحد بترك المبنى... |
| Porque é que ninguém pode ter o raio de um segredo? | Open Subtitles | لم لا يسمح لأحد بأن يحتفظ بسر لعين؟ |
| - ninguém pode ir lá. | Open Subtitles | أنا آسف لا يسمح لأحد بالخروج هناك |
| ninguém pode entrar aqui! | Open Subtitles | لا يسمح لأحد بالدخول إلى هنا. |
| Não é permitido a ninguém neste comboio ter mais de duas malas! | Open Subtitles | لا يسمح لأحد يحمل أكثر من أثنتين دخول القطار. |
| A ninguém é permitido imaginar a morte do Rei. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد أن يتخيل موت الملك |
| Mas ninguém podia vê-lo. | Open Subtitles | . هو كان مريض . لكن لم يسمح لأحد رؤيته |
| Os tailandeses têm tanto respeito pelo seu soberano que até Rama III ter alterado a lei ninguém podia proferir o nome de sua majestade. | Open Subtitles | أستمعوا الى هذا، الـ"تايلانديين" لديهم الكثير من الاحترام لملكهم وذلك حتى قام الـ"راما" الثالث بتغيير القانون لم يسمح لأحد حتى بنطق أسم جلالته |
| Ninguém tem permissão para sair. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد بالخروج |
| Ninguém terá permissão para passar o obstáculo. | Open Subtitles | لن يسمح لأحد بأن يعبر الطرقات |