Houve ameaças feitas à sua vida, e ele está a insistir que a filha tenha protecção 24 horas enquanto está aqui. | Open Subtitles | ..يوجد تهديد علي حياته وهو يصر علي حماية ابنته طوال اليوم بينما هو هنا |
É que... tenho outro show que paga e o meu empresário está a insistir. | Open Subtitles | إنه فقط لدي عمل آخر وسيدفع لي فيه ومدير أعمالي يصر |
Apesar do Homem Gavião insistir em acompanhar a esposa. | Open Subtitles | مع ذلك رجل الصقر يصر على مرافقة زوجته |
Se eu não o fizesse enquanto ele via, insistia em fazer ele mesmo. | Open Subtitles | اذا لم أفعل ذلك بينما هو يراقب فإنه يصر على فعل ذلك بنفسه |
Afinal de contas, se Ele insiste em responder às próprias perguntas, a presença da testemunha pareceria supérflua. | Open Subtitles | على كل حال ، اذا كان يصر أن يجيب بنفسه على أسئلته فاٍن وجود الشاهد سيكون زائدا عن الحاجة |
O sr. Corleone insiste em saber das más notícias imediatamente. | Open Subtitles | مستر كورليونى رجل يصر على سماع الاخبار السيئة بسرعة |
Por que pessoas que não aceitam conselhos insistem em dá-los? | Open Subtitles | لماذا يصر دائماً من لا يريد العمل بالنصيحة فى إعطائها؟ |
O Colby insistiu colocar as outras patentes a jogar contra os melhores oficiais. | Open Subtitles | كولبى يصر على ان يلعب بمجموعة اخرى من الجنود ضد افضل الضباط |
Mas senhor o soldado está a insistir em ver Peshwa. | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، الجندي يصر على رؤية بيشوا. |
Então o idiota está insistir nos 10%, e está a fazer finca pé. | Open Subtitles | اذا السخيف يصر على 10 بالمئة وهو يحفر كعبيه بالداخل |
Este tipo vai pagar-lhe bebidas a noite toda, mas ela vai continuar a insistir que não sente atracção. | Open Subtitles | -و لكنه يصر على أنه لا توجد بينهما شرارة |
Louis, passar o fim de semana, e por alguma razão, o meu pai continua a insistir em ficar num hotel, por isso, não haverá problema se ficarmos em casa juntos. | Open Subtitles | ولسبب ما، يصر والدي... على إقامتهما في فندق، وهكذا على الأقل لن يكونا... مشكلة بالنسبة لنا للبقاء في المنزل معاً. |
E a única forma de dar a paz que o seu marido nunca teve, era insistir que o Wallace Rourke... era o homem que viu naquela noite. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجعل زوجكِ مرتاحًا لأنه لن يصر أن (والاس رورك) هو الرجل الذي رأيتيه في تلك الليلة |
Mas o Sam continua a insistir que o Darnell era o Barnes. | Open Subtitles | لكن (سام) يصر (أنه يظن (دارنيل) كان (بارنيز |
Ligeiramente surdo, ele insistia em ouvir o absurdo: | Open Subtitles | بسمع شبه ضائع، كان يصر على الاستماع للغو: |
Enfim, o velho Clive insistia que tínhamos uma relação com a realeza Britânica. | Open Subtitles | على أية حال, اعتاد العجوز كلايف على أن يصر أننا متصلون بطريقة ما بالعائلة المالكة البريطانية. |
Não quer criados para segurar as lanternas. Ele insiste em ir sozinho. | Open Subtitles | وبدون خدم لحمل الفوانيس يصر على الذهاب وحيداً |
Ele insiste na hipótese de que morrer por uma infecção nosocomial é maior do que morrer com aquilo que lhe causou o coma. | Open Subtitles | يصر على أن احتمال موته بعدوى من المستشفى أكبر من الموت مما سبب له الغيبوبة |
Pareces uma daquelas estátuas que vocês romanos insistem em pôr por todo o lado. | Open Subtitles | تبدو مثل أحد تلك التماثيل التي يصر الرومان على وضعها في كل مكان |
Falei com o Sloane. insistiu que era rotina. | Open Subtitles | سلونى يصر على انها جميعا اجراءات روتينيه. |