| Hoje está de folga, querida. Como é que não sabes isso? | Open Subtitles | إنه في إجازة اليوم ياعزيزتي كيف يعقل أنك لاتعرفين ذلك ؟ |
| Porque é que não sabes lançar um papagaio? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لا تجيد قيادة الطائرات الورقية؟ |
| Como é que não contaste a ninguém sobre isso? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تخبري أحداً عن هذا؟ |
| Porque é que não nos perguntaste antes de fazeres isso? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تسألنا منا قبل أن تفعل ذلك ؟ |
| Como é que podes não querer vingar-te do bastardo? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لا تريد أن تنتقم من هذا الوغد؟ |
| Muito bem, porque é que tu nunca disseste nada? | Open Subtitles | حسناً، كيف يعقل أنك لم تقل أي شيء؟ |
| Como é que não conhecia "Reme Seu Barco"? | Open Subtitles | إذًا كيف يعقل أنك لا تعرف "جَدِّف، جَدِّف، جَدِّف بزورقك؟" |
| Como é que nunca me apresentaste ao teu amigo John? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تقدمنى أبداً إلى صديقك (جون)؟ |
| Porque é que nunca nos tentaste ligar? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تحاول الإتصال بنا؟ |
| Porque é que não me deste um nome de código? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تعطني اسمًا رمزيًّا؟ |
| Como é que não vê isto? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لا ترى هذا ؟ |
| - Como é que ainda estás vivo? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك مازلت حياً |
| Como é que não estás morto? | Open Subtitles | كيق يعقل أنك لم تمت |
| Como é que és um polícia? Passaram-se anos... | Open Subtitles | كيف يعقل أنك شرطي؟ |
| Como é que não tens medo do Warlow? | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لست خائفة من (وارلو)؟ |