| Tanta gente a largar, isso parte-me o coração. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقلعون عنه هذا يفطر قلبي |
| Isso parte-me o coração. Vocês estão a usar casacos! Nós tinhamos tudo. | Open Subtitles | انه يفطر قلبي, انتم ترتدون سترات صوفيه |
| E isso parte-me o coração. | Open Subtitles | أجل و هذا يفطر قلبي |
| Parte meu coração, mas há pessoas que eu amo e eu não quero que nada aconteça com elas. | Open Subtitles | يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء. |
| Apenas parte o meu coração. | Open Subtitles | إنها هشّة للغاية. هذا يفطر قلبي. |
| "Aquele que destroçar o meu coração finaliza o meu trabalho." | Open Subtitles | هذا من يفطر قلبي" "يكمل عملي ما معني هذا ؟ |
| Isto parte-me o coração. | Open Subtitles | اوه، هذا يفطر قلبي |
| A tua lealdade parte-me o coração. | Open Subtitles | ولائك يفطر قلبي. |
| parte-me o coração. Tu não tens coração. | Open Subtitles | ذلكَ يفطر قلبي - لا قلبَ لكِ - |
| Eu sei. parte-me o coração. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يفطر قلبي |
| - Isso parte-me o coração. | Open Subtitles | هذا يفطر قلبي امي! |
| parte-me o coração, Aspásio. | Open Subtitles | يفطر قلبي يا (إيسبيسيوس) |
| parte-me o coração. | Open Subtitles | ذلك يفطر قلبي |
| Parte o meu coração. A sério. | Open Subtitles | ذلك يفطر قلبي , في الحقيقة نعم |
| Eu sei, e isso parte o meu coração. | Open Subtitles | و هذا يفطر قلبي |
| Isso quebra o meu coração, mas eu estou te deixando. | Open Subtitles | انه يفطر قلبي لكني سأتركك |
| O meu próprio pai está partindo o meu coração. | Open Subtitles | أبي, و هذا يفطر قلبي |
| - Quebra meu coração, mas é um pequeno presente para você. | Open Subtitles | - أمر يفطر قلبي ولكنها هدية صغيرة لك- |