| Sim, elas também se beijam, por vezes profundamente. | TED | نعم، يقبلون بعضهم أيضًا، وأحيانًا بمنتهى العمق، |
| Os homens e as mulheres da aldeia nunca se beijam. | Open Subtitles | الرجال والنساء في القرية لا يقبلون بعضهم أبدا |
| Deve ser assim que os casais mais velhos, juntos há muitos anos, se sentem quando se beijam. | Open Subtitles | ربما نفس شعور الأزواج الذين قضوا معاً فترة طويلة عندما يقبلون بعضهم. |
| Ontem, vi três pessoas a beijarem-se à porta do meu exame. | Open Subtitles | رأيتُ ثلاثة أشخاص يقبلون بعضهم في الخارج في أمتحاني النهائي يوم أمس |
| Eu vi-os a beijarem-se na floresta, algumas vezes. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يقبلون بعضهم عدة مرات |
| Namorados se beijam embaixo das ávores. | Open Subtitles | و العشاق يقبلون بعضهم تحت نورات الأزهار |
| Colegas de time não se beijam. | Open Subtitles | أعضاء الفريق لا يقبلون بعضهم البعض |
| Jogadores de hóquei não se beijam. | Open Subtitles | لاعبي الهوكي لا يقبلون بعضهم البعض |