Tal como podemos agora ver o parasita com melhor definição, a minha equipa e eu estamos focados em compreender como é que o nosso corpo ultrapassa esta complexidade. | TED | تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد. |
podemos agora ir finalmente procurar o nosso amigo? | Open Subtitles | هل يمكننا الآن الذهاب والعثور على صديقنا؟ |
podemos agora ir ao Ártico. | TED | يمكننا الآن الذهاب الى القطب الشمالي. |
Tipo isso, mas agora podemos convidar os amigos e família. | Open Subtitles | أجل، نوعًا ما ولكن يمكننا الآن دعوة العائلة وأصدقائنا |
Por outro lado, nós agora podemos entender o quanto o universo é antigo. | TED | على الجانب الآخر ، يمكننا الآن ان نفهم كم عمر الكون |
Já podemos dizer ao Feiticeiro que a Bruxa Má morreu! | Open Subtitles | يمكننا الآن أن نذهب إلي الساحر ونخبره بأنالساحرةالشريرةقدماتت . |
podemos agora. NSA reencaminhou-os. | Open Subtitles | يمكننا الآن. "الوكالة" أعادت توجيهه للتو |
Com o caçador do tempo sob o meu controlo, podemos agora apagar a Liga da Justiça de uma vez por todas. | Open Subtitles | بوجود صيّاد الوقت تحت سيطرتي... يمكننا الآن مسح إتحاد العدالة إلى الأبد |
Portanto, estes efeitos vocais podem, na verdade, ser bastante subtis nalguns casos, mas com qualquer microfone digital, e usando um software de análise da voz de precisão combinado com os mais recentes de "aprendizagem de máquina", que está agora muito avançada, podemos agora quantificar exactamente onde se situa alguém num contínuo entre saudável e doente usando apenas sinais vocais. | TED | لذلك يمكن لهذه المؤثرات الصوتية أن تكون تكون خفية جداً، في بعض الحالات، ولكن مع أي ميكروفون رقمي/ وباستخدام برنامج لتحليل دقة الصوت في تركيبة من أحدث آلات التعلم، والتي هي متقدمة جداً في وقتنا الحاضر يمكننا الآن تحديد وبدقة مكان أي شخص بشكل مستمر بين الصحة والمرض باستخدام الإشارات الصوتية وحدها. |
podemos agora interligar a cadeia digital desde o desenho até ao protótipo e até à manufatura. Essa oportunidade abre a porta a todo o tipo de inovações, como carros mais eficientes com grandes propriedades estruturais e com enorme proporção força-peso, novas pás de turbinas, todo o tipo de coisas maravilhosas. | TED | يمكننا الآن ربط الخيوط الرقمية على طول الطريق من التصميم الى النمذجة الى التصنيع. و هذه الفرصة حقا تفتح المجال لكل انواع الأشياء، من سيارات أكفأ في استخدام الوقود تتعامل مع خصائص شعرية عظيمة بمقدار عالي من نسبة القوة الى الوزن، ريش محركات جديدة، كل اﻷشياء الرائعه. |
Bem, não podemos agora, Kevin. Ouviste-nos falar do Canadá. | Open Subtitles | لا يمكننا الآن يا (كيفن) سمعتنا نتحدث عن (كندا) |
podemos agora reprogramar as vossas células da pele para agirem como uma célula estaminal pluripotente embrionária e utilizá-las para potencialmente tratar múltiplos órgãos no mesmo doente -- fazendo as vossas próprias linhas de células estaminais. E eu acho que elas vão ser uma nova era do vosso próprio banco de células estaminais | TED | يمكننا الآن إعادة برمجة خلايا جلدك لكي تعمل في الواقع مثل الخلايا الجذعية الجنينية متعددة الإمكانات كما يمكن استعمالها لمعالجة عدة أجهزة لدى المريض ذاته-- كما لو أنك تصنع خلاياك الجذعية الخاصة ، بنفسك. و أعتقد أننا بصدد حقبة جديدة يمكن فيها ادخار خلاياك الجذعية |
agora podemos criar quase instantaneamente símbolos com carga emocional a partir de algo que é completamente novo. | TED | يمكننا الآن خلق رموز مشحونة عاطفيا بشكل شبه لحظي من شيء جديد كليا. |
agora podemos pegar nesses sons e construir palavras com eles. | TED | يمكننا الآن القيام ببناء كلمات من خلال الاستعانة بهذه الأصوات |
agora podemos produzir uma quantidade infinita de energia a partir deste combustível limpo. | Open Subtitles | يمكننا الآن من إنتاج كمية لانهائية من الطاقة من هذا الوقود النقى |
Bom, ao menos agora podemos trabalhar num feitiço de destruição. | Open Subtitles | على الأقل يمكننا الآن العمل على تعويذة القهر |
E agora podemos divertir-nos à vontade. | Open Subtitles | و يمكننا الآن القيام بالعديد من الأمور الممتعة |
agora podemos limpar isto irmos embora? | Open Subtitles | هل يمكننا الآن تنظيف هذا المكان والرحيل؟ |
Então agora Já podemos passar o resto das nossas vidas dentro desta coisa maldita. | Open Subtitles | إذا يمكننا الآن أن نقضي بقية حياتنا |
Ele está feliz. Já podemos relaxar. | Open Subtitles | إنه سعيد، يمكننا الآن الإسترخاء. |
Já podemos pôr a conversa em dia. | Open Subtitles | يمكننا الآن تبادل الأحاديث. |