| Se os outros Glee Clubs virem as listas de músicas e vídeos... ficam a saber exactamente o que fazer para acabar connosco nos Distritais. | Open Subtitles | اذا كانت اندية الغناء الاخرى حصلت على مجموعة القوائم والفيديو, سيعلمون بالضبط كيف يهزموننا بالمقاطعات |
| Ainda bem para ti. Não podemos deixar que os homens do nosso passado nos definam. | Open Subtitles | لا نستطيع أن ندع رجالا , من ماضينا يهزموننا |
| os vampiros estão mortos e nós estamos vivos por isso espancam-nos todos os dias até a nossa amiga ficar grande e gorda. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء ميتون ونحن احياء لذلك هم يهزموننا ويركلوننا كل يوم حتى صديقنا .. |
| os Surfistas e os Motards uniram-se para nos destruir e salvar estes dois! | Open Subtitles | راكبو الأمواج و راكبوا الدراجات أتحدو معا. حتى يهزموننا وينقذاكما. |
| Não admira que os chineses nos estejam a dar uma coça. | Open Subtitles | أعني لا عجب أن الصينيين يهزموننا |
| Eles estão a ficar com a bola em todos os passes. | Open Subtitles | انهم يهزموننا على الكرة في كل مرة |
| Mas Joan, não lhe batem todos os dias. | Open Subtitles | لا يهزموننا كلّ يوم |
| Não deixe os terroristas ganhar. | Open Subtitles | لا تدعي الإرهابيون يهزموننا |
| Não admira que os chineses estejam a tomar conta de tudo. | Open Subtitles | لا عجب أن الصينيين يهزموننا |