| Não há nenhum sinal discernível da Agente Rivai nas imediações. | Open Subtitles | لا يوجد أى أثر للعميلة ريفاى في المنطقة المجاورة مباشرة |
| O problema é que não há nenhum jogador negro. | Open Subtitles | أجل أعلم ما هى المشكلة أنه لا يوجد أى لاعبين سود |
| Não há nenhum tipo de comunicação entre você e o simbiote? | Open Subtitles | لا يوجد أى إتصال مطلقا بينك وبين (السيمبيوت) ؟ |
| Não há nenhuma razão objetiva para que tenhamos essa noção, mas parece que é assim que as coisas são. | TED | الآن، لا يوجد أى سبب حقيقي لإدراكى ذلك، ولكن يبدو أن هذا هو الحال. |
| Não há nenhuma conexão entre dizer uma palavra e a saúde do seu pai. | Open Subtitles | لا يوجد أى إرتباط بين قول كلمة و بين صحة والدك |
| Acho que não há nenhum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يوجد أى صور |
| Só que não há nenhum comboio. | Open Subtitles | عدا أنه لا يوجد أى قطار |
| Não há nenhum registo de trabalho, excepto na base da Força Aérea em El Segundo. | Open Subtitles | لا يوجد أى سجل عمل له إلا فى قاعدة السلاح الجوى بـ(سيغوندو) |
| Não há nenhum William Parcher. | Open Subtitles | لا يوجد أى" باتشر " |
| - Não há nenhuma carta. - Eu quero a carta, dá-me a carta. | Open Subtitles | لا يوجد أى خطاب انا أريده |
| Não há nenhuma miúda. | Open Subtitles | لا يوجد أى فتاة |
| Não há nenhuma indicação disso. | Open Subtitles | لا يوجد أى دليل على هذا |