# neden insanlar denizden döner # # bilmem # | Open Subtitles | لا اعرف أبداً لماذا الرجال لا يعودون من البحر |
Artık biliyorsunuz. Bu düğmeye basmanın ışığı neden açtığını hiçbir zaman bilemeyebilirsiniz. | Open Subtitles | إنك لن تعرفي أبداً لماذا يضئ الضوء حين تحركين هذا المفتاح |
Size bir daha neden kız bulmayacağımı hiç anlamayacaksınız. Bir daha asla. | Open Subtitles | لن تفهموا أبداً لماذا لن أتي بفتاة لكم مجدداً |
Hiç dışarı çıkmıyor ki neden görünüşünü bu kadar önemsesin? | Open Subtitles | إنه لا يخرج أبداً. لماذا يهتم بمظهره إذن ؟ |
- Hayır. Hannibal Lecter yamyamlığı neden sevdiğini düşündü mü? | Open Subtitles | -هل قرروا حقاً أبداً لماذا يحب هانيبال ليكتر أكل الناس؟ |
Havalı kimsenin neden seninle takılmadığını hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | ألم تتعجبي أبداً لماذا لا يوجد شخص يريد أن يتسكّع معكِ أبداً ؟ |
Frasier, aramızdaki bu aşırı rekabetçiliğin neden kaynaklandığını hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | فرايزر، تَتسائلُ أبداً لماذا نحن نَعمَلُ كُلّ هذه المنافسةِ؟ |
Bir insanın 4 ayda neden 112 silah aldığını merak ettiniz mi? | Open Subtitles | الآن.. هل تساءلت أبداً لماذا يقوم رجل واحد بشراء 112 قطعة سلاح خلال فترة 4 أشهر؟ |
Aslında, benimle neden çıkmak istediğini asla anlamadım. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لم أفهم أبداً لماذا أردت مصادقتي؟ |
Onun numarası neden 786, hiç düşündünüz mü? Ne...? | Open Subtitles | هل تَسائلتَ أبداً لماذا عدده سبعة ستّة ثمانون؟ |
Onun numarası neden 786, hiç düşündünüz mü? | Open Subtitles | هل تَسائلتَ أبداً لماذا عدده سبعة ستّة ثمانون؟ |
Koltuk rahatsız görünüyor. neden gelip yanıma yatmadın? | Open Subtitles | ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟ |
Ben yenilmezim. neden yapamayacak durumdayken şöhretime leke süreyim ki? | Open Subtitles | لم أخسر أبداً لماذا أفسد سجل انتصاراتي و أنا بحال سيئة؟ |
Son iki yıldır neden kodese girmedin, hiç düşündün mü? | Open Subtitles | ألم تتسائل أبداً لماذا أنت ..ليس خلفالقضبان. عندما كنا حولكم طوال السنتان الماضية؟ |
neden göçmenlik bürosu için çalışıyorsun, bırak insanlar ait oldukları yerde kalsın | Open Subtitles | إنه يتخذك مثالاً لم أفهم أبداً لماذا إلتحق بالبوليس السري للهجرة أعتقد أنه في أعماقه |
Acaba neden yalnızken alıyorsun? | Open Subtitles | هل تسائلت أبداً لماذا تتلقى هذه المكالمات فقط وأنت وحدك ؟ |
İnsanların yaptıklarını neden yaptığını bilemezsin. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً لماذا يفعل الناس ما يفعلونه |
Çete üyeleri siyahi meclis üyesinin neden İrlandalı ahmaklarla sıkı fıkı olduğunu anlayamadı. | Open Subtitles | يبدو معقولاً لم يفهم أفراد العصابة أبداً لماذا يتعامل عضو بلدية أسود براحة مع بعض من الأغبياء الإيرلنديين |
Tanrı'nın neden Jessica'yı ya da babamı ya da başka birini neden aldığını hiçbir zaman anlamayacağız. | Open Subtitles | لن نفهم أبداً لماذا أخذ القدر جيسيكا أو أبي، أو أي أحد. |
Ve biz ondan uzakta yaşamanın neden bir ceza olduğunu hiç anlamazdık. | Open Subtitles | ولم نكن نعرف أبداً لماذا سيكون هذاالعقاب.. |