| "Buralardaysan ve o kusu tekrar kafesine yollamak istersen, bana haber ver. | Open Subtitles | إن كنت هناك و تريد إرجاع ذلك الطير من جديد إلى القفص أبلغني |
| Arabanı bulmak için yardıma ihtiyacın olursa haber ver. Oh. Şeye benziyor... | Open Subtitles | أبلغني لو احتجت مساعدة بالعثور على سيارة تبدو دمية غريبة كبيرة |
| Bak, büro benden bir şeye ihtiyaç duyarsa haber ver. | Open Subtitles | الآن، إذا أحتاج المكتب أيّ شيء مني، فقط أبلغني. |
| Şehri terk edeceğinde bildir. Tamam mı? | Open Subtitles | لا ، أنا أريد التحدث إليك كثيراً فقط أبلغني إذا كنت ستغادر المدينه |
| Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. | Open Subtitles | أي شيء آخر تحتاجه أبلغني به شكراً لك رقيب |
| - Dün kahvaltıda, bana haber verdi... haber verdi. | Open Subtitles | في الأمس، على الإفطار لقد .. لقد أبلغني أبلغني |
| Dedektif Teague olayı hemen bana bildirdi. | Open Subtitles | . المُحقق " تيج " أبلغني بالحادث علي الفور |
| Paket falan umrumda değil. Site açıldığında haberim olsun. | Open Subtitles | ذلك لا يهمني كثيرا أبلغني عندما ينطلق الموقع |
| Bir şeye ihtiyacınız olursa, bir şey duyarsanız, bana bildirin. | Open Subtitles | انت بحاجة لاحد تسمع شيئا,فقط أبلغني |
| Hükmünü verdiğinde bana söyle ki, adalet yerini bulsun. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل لحكمك أبلغني والعدالة ستطبق |
| Yapabileceğim başka bir şey varsa haber ver. | Open Subtitles | أبلغني بأي شيء آخر أستطيع فعله |
| - Durumunda değişiklik olursa bana haber ver. | Open Subtitles | -يارجل, لم أكن أتوقع هذا إذا حدث أي شيء هنا أبلغني |
| Bir şey bulursan, bana haber ver. | Open Subtitles | لو توصلت لشيء أبلغني |
| - Gel. Cevap gelince hemen bana haber ver. | Open Subtitles | تعال هنا بالداخل ، و(باتريك) أبلغني فور وصول ذلك |
| - Evet. Haklı çıkarsam haber ver. | Open Subtitles | أبلغني إذا كنت على حق |
| Bir şey bulunca haber ver. | Open Subtitles | أبلغني حينما تصل لشيء ما |
| Durumu öğren ve bana bildir. | Open Subtitles | قم بالإكتشاف عن الوضع و أبلغني في أي وقت |
| Gaz zehirlenmesinin belirtilerini bana bildir. | Open Subtitles | أبلغني عند الأشارة الآولى للغاز |
| Her neyse, işiniz bitince haber verin, kahve yaptım. | Open Subtitles | بأيّ حال، أبلغني عندما تنتهي. أنّي أقوم بتحضير بعض القهوة. |
| Tamam, bir şey olursa haber verin.Ben Rusya'ya gidip akrabaları ile konuşacağım. | Open Subtitles | حسناً أبلغني بما يجري سوف أذهب إلى روسيا وأتحدث للأقرباء |
| Bir adli muhasebeci, her nasılsa bir indirim alternatifi bulduğunuzu haber verdi. | Open Subtitles | ،محاسب عدلي أياً كان أبلغني أنك وجدت بديلاً |
| Dinle, Katarzyna. 1941'in sonuna doğru... dostlarım bana Maria'nın öldüğünü bildirdi. | Open Subtitles | بحلول نهاية عام 1941، أبلغني أصدقاء بوفاة (ماريا). |
| Yardım gerekirse haberim olsun. | Open Subtitles | حسنا ، لو إحتجت مساعدة ، أبلغني |
| Rade ve Whit'le, sorunlarınız olursa bana bildirin. | Open Subtitles | يرتبك ولداي قليلاً من وقت لآخر، إن واجهت أي مشكلة مع ( رايد ) أو ( وايت ) أبلغني بذالك |
| Hükmünü verdiğinde bana söyle ki, adalet yerini bulsun. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل لحكمك أبلغني والعدالة ستطبق |