| Buna inanmamı mı bekliyorsun? 50,000 doları geri çevirdi. | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟ |
| Bir sabah uyanıp da kendini ders çalışmaya adadığına... - ...inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك استيقظت يومًا وقررت أن تطور نفسك؟ |
| Bunun yasal olduğuna inanma mı bekliyorsun? | Open Subtitles | ماذا عن الأثاث؟ أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟ |
| Özümü kütüphaneye sakladığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك أخفيت نعمتي في مكتبة؟ |
| Bu rapora inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق هذا التقرير ؟ |
| Bir insan davranışını açıklamamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أفسر لك سلوكا إنسانيا؟ |
| Nerede olduklarını bilmediğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك لاتعلم مكانهما؟ |
| Bunu unutmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أنسى ؟ |
| Kullanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أستخدم ذلك |
| Buna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك؟ |
| - Gerçekten bilmediğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | - أتتوقع مني أن أصدق أنكِ لم تعلمي؟ - |
| Benden buna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك؟ |
| Buna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك؟ |