| merak ediyorum da bana göre bir iş var mıdır? | Open Subtitles | لكني كنت أتسآئل إذا كانت بعض الأماكن متاحة إن أمكنني الحصول على فرصة |
| Onu o basma kumaşın içinden çekip çıkarsam nasıl olur merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل كيف ستكون إن أبعدتها من كل تلك القذارات |
| Hayatına devam etmek zorunda olduğunu ne zaman fark edeceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل متى ستدرك أن عليها مواصلة حياتها. |
| Bir delikanlının kalbini genç bir kıza açması için iksiriniz var mı diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل لو كان لديك جرعه تفتح قلب شاب تجاه فتاة |
| merak ediyorum, kraliçe olma ihtimali seni ne kadar eğlendirir. | Open Subtitles | أتسآئل أذا كنتِ ستنتهزي الفرصه لتكونِ ملكه |
| Bu sefer ne hata yaptım merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل مالخطأ الذي ارتكبته هذه المره. |
| Olayları bizim açımızdan görebilecek mi diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل عما إذا كانت ستصبحقادرةًعلى... رؤية الأمور حسب منظورنا؟ |
| Çalışmaların nasıl, merak ediyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أتسآئل كيف سيكون عملك فحسب |
| Onun neden çağrılmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل لمَ لمْ يتم إستدعائه هو الآخر |
| Neden canını almadığımı bazen merak ediyorum. | Open Subtitles | بعض الاحيان أتسآئل لماذا لم أسلبه حياته |
| Senin için neden bu kadar önemli olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | من أنني أتسآئل لما هذه اللعبة مهمة لك. |
| Onu aşağı indirebilirmiyim merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل لو أستطيع التغلب عليه |
| Ama merak ediyorum acaba bugün bir başka koruma Claude'e göz kulak olabilir mi. | Open Subtitles | جيد ولكني أتسآئل لو بأمكان |
| Condé'de hala onun yolunda mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسآئل لو كان في طريقه لها |
| Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | فقط أتسآئل |
| - O yüzden merak ediyorum. | Open Subtitles | لذا انا أتسآئل |