| Güya iki başlı bir devi öldürdüğünü Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك من المفروض هزمت عملاقاً ذو رأسين ؟ |
| Böyle besin değerlerini öldürüyorsun Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك تحرقه؟ تزيل كل العناصر المغذية |
| Biliyor musun, birini kara deliğin içine düşerken göremezsin. | Open Subtitles | أتعرف أنك لا يمكنك أن ترى سقوط شخص ما في حفرة مظلمة. |
| Uyanıkken horlayan tanıdığım tek insan olduğunu Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك الشخص الوحيد الذي قابلتُه الذي يشخِّر وهو مستيقظ؟ |
| Orada çürüttüklerin çoğunlukla benim delillerimdi, Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك تغلبت على الأدلة التي جمعتها أنا ؟ |
| Şunu Biliyor musun, ne zaman bana çıkma teklif etsen bunu otururken dile getiriyorsun. | Open Subtitles | أتعرف أنك بكل مرة تطلب مواعدتي تقوم هذا في وضعية الجلوس |
| Çok haklısın, Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك على حق؟ إنها جميلة للغاية، رائعة. |
| Biliyor musun, öylesine değişmişsin ki. | Open Subtitles | أتعرف أنك فعلا قد تغيرت بشكل غير عادى |
| Biliyor musun? Galiba haklısın. | Open Subtitles | أتعرف أنك ربما تكون على حق بخلاف الأشخاص... |
| Biliyor musun Clark o şey bende olduğu için şanslısın. | Open Subtitles | أتعرف أنك محظوظ لوجود ذلك الخاتم معي؟ |
| Biliyor musun, yalan söylerken seğiriyorsun? | Open Subtitles | أتعرف أنك ترمش بعينيك عندما تكذب؟ |
| Öleceğini Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك ستموت |
| Oğlumun minikler ligi maçını unuttun, Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك نسيت مباراة ابني؟ |
| Sende incelik sanatı sıfır, Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك خيبة أمل؟ |
| Biliyor musun, prens gibi yürüyorsun. | Open Subtitles | أتعرف , أنك تسير ك"فارسي" بالفعل |
| Aklından sorunun var Biliyor musun? Yardım almalısın. | Open Subtitles | أتعرف أنك مختل عقلياً ؟ |
| Aklından sorunun var Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أنك مختل عقلياً ؟ |