| Sarsıntıyı hatırlayan ama hafızasını kaybeden bir hastam olmamıştı. | Open Subtitles | لو أحظ مريض مصاب بفقدان ذاكرة أنتكاسي و تذكر الحادث أبداً |
| Benim için hayatını tehlikeye atacak bir arkadaşım olmamıştı. | Open Subtitles | أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي أجل... |
| Hükümet hapishaneleri boşaltma kararı alıp işimi üç katına çıkardığından beri temizleme şansı bulamadım. | Open Subtitles | لم أحظ بفرصة للترتيب منذ أن قرر الحاكم تنظيف السجن ومضاعفة عملي ثلاث أضعاف |
| Çok güzel görünüyor Beş yıldır hiç bir parça bile almadım | Open Subtitles | تباً يبدو هذا جميلاً لم أحظ بشيء من هذا منذ 5 سنوات |
| Evet, son dakikada ayarlanan bir şeydi bu yüzden dün gece sana söylemeye fırsatım olmadı. | Open Subtitles | لقد كان قرار في آخر لحظة لذا لم أحظ بفرصة إخباركِ ليلة البارحة |
| Hernasılsa, bu şekilde davransam da 10 yıldır düzgün birini bulamamıştım | Open Subtitles | أعلم أن هذا يصعب تصديقه بالنسبة لكم ولكننى لم أحظ برجل منذ سنتين |
| Biraz uyu bebeğim. Tamam mı? | Open Subtitles | أحظ بقسط من النوم يا عزيزي, موافق؟ |
| Hayır, o şerefe erişemedim. | Open Subtitles | لا لم أحظ بهذا الشرف |
| Benim gerçekten hiç bu kadar yakın erkek arkadaşlarım olmamıştı. | Open Subtitles | لم أحظ بكثير من الأصدقاء القريبين جدًا |
| Daha önce bu kadar güzel vakit geçirdiğim olmamıştı. | Open Subtitles | فلم أحظ بوقت أفضل من هذا بحياتي |
| Süper, daha önce hiç olmamıştı. | Open Subtitles | رائـع لم أحظ قـط بواحدة مـن تلك |
| Senin kadar dik kafalı bir hastam olmamıştı hiç. | Open Subtitles | لم أحظ قط بمريض بمثل عنفك |
| Hiç eşinle tanışma fırsatımız olmamıştı. Bak ne düşünüyorum biliyor musun Leo? | Open Subtitles | لم أحظ بشرف مقابلة زوجتك مطلقاً هل تعلم ما كنت أتساءل بشأنه (ليو) ؟ |
| Acısını senden çıkartma şansı bulamadığım için mutlu ol bence. | Open Subtitles | فقط كن سعيدًا أنني لم أحظ بالفرصة لإخراج ذلك الكره عليك |
| Size hiç teşekkür etme şansı bulamadım. İkinize de. | Open Subtitles | لم أحظ قطّ بالفرصة كي أشكركما. |
| Evet, evet.. Ancak söylediğim gibi asla bundan keyif almadım. | Open Subtitles | أجل, أجل ولكن كما قلت, لم أحظ ابداً بالمتعة من هذا. |
| Hiç profesyonel dans eğitimi almadım hem de. | Open Subtitles | لم أحظ بأي تدريب رقص محترف. |
| Her ne kadar "köy" e girme fırsatım olmasa da uzak bölgelerden birine "hava saldırısı" oldu. | Open Subtitles | وبالرغم من أنني لم أحظ بفرصة لإتمام العملية إلا أنني |
| Evet, duydum ama okuma fırsatım olmadı. | Open Subtitles | أجل , لقد سمعت عنه , لكني لم أحظ بمتعة قرائته |
| Eşinizi kaybettiğinizden sonra başsağlığı dileme fırsatı bulamamıştım. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك. |
| Her zaman bunu yapmak istemişimdir fakat hiçbir zaman buna vakit bulamamıştım. | Open Subtitles | -أنا أَموت لأعْمل هذا لكنِي لَم أحظ بالوقتَ الكافي. |
| sorun değil,biraz uyu bakalım. | Open Subtitles | لا بأس، أحظ ببعض النوم وحسب |
| O şerefe nail olmadım, efendim. | Open Subtitles | لم أحظ بهذا الشرف، سّيدى |