| Size, burasının çok umutsuz bir resmini çiziyormuşum gibi gelebilir, ama söz, iyi haberler de var. | TED | يبدو أنني ألون صورة جدا كئيبة لهذا المكان, لكن أعدكم أن هناك أخبارا جيدة. |
| Beni bir daha aradığında, iyi haberler duymak istiyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح ,لذا أريد أن أسمع أخبارا جيدة عندما تتصل لاحقا |
| Beni dört saat sonra arayacak. Ona iyi haberler vermem gerek. | Open Subtitles | سيتصل علي خلال أربع ساعات علي أن أعطيه أخبارا جميلة |
| Sana kötü haberleri var demiştim. | Open Subtitles | النجاح الباهر. أخبرتك هو كان أخبارا سيئة. |
| Harika haberlerim var! | Open Subtitles | مهلا إن لدى أخبارا مدهشة يا زعيم |
| Aziz oğlunun ölüm haberini tebliğ etmek pek âkılâne olmaz. | Open Subtitles | إعطائه أخبارا عن موت أبنه الحبيب لن يكون حكيما |
| Ben Mrs. House lütfen iyi haberler verin de kocamla seks yapmaya geri dönebilelim. | Open Subtitles | هنا السيدة هاوس رجاء قل أخبارا جيدة لكي أتمكن انا و زوجي من العودة لممارسة الجنس |
| Neyse, iyi haberler getiremediğim için üzgünüm ama bilmen gerekir diye düşündüm. | Open Subtitles | على أي حال , متأسف لا أملك أخبارا ًأفضل,لكن ظننت أنك يجب أن تعلم |
| Çevreyle ilgili daha kötü haberler beklediğinizin farkındayım -- Şaka yapıyorum-- bunlar özet slaytları, | TED | الآن أعرف أنكم أردتم أخبارا عن البيئة أسوأ من هذه --أنا أمزح-- لكن هذه اعادة لبعض الصور، |
| O benim yakın bir arkadaşım. Eğer bu öğlene kadar iyi haberler almazsam. | Open Subtitles | انه صديقي ولم أسمع مؤخرا" أخبارا" جيدةعنه |
| Bu sabah Bay Clennam seninle ilgili harika haberler getirerek beni çok mutlu etti. | Open Subtitles | أبي .. لقد فرحت كثيرا هذا الصباح. السيد "كلينم" جلب أخبارا رائعةتخصك! |
| - Bu dramatik gelişinizden anladığım kadarıyla yeni haberler var. | Open Subtitles | -أتوقع من مجيئك إلى هنا أنك تحملين أخبارا جديدة |
| - Bize kötü haberler mi getirdiniz Teğmen? | Open Subtitles | -أيها الملازم ، هل تجلب لنا أخبارا سيئة؟ |
| Ben hiç öyle girişken değilimdir. Hep ülkemdeki haberleri merak ederim. | Open Subtitles | أنا فقط حقير لأن أكون مقداما أنا متحين دائما أخبارا عن الوطن |
| Sizin yayın sürenizi doldurmaya veya sütunlarınızı yazmaya ihtiyacınız var... ve haberleri hiçbirşeyle makyajlıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم في حاجة لملء أوقات بثكم ... . وكتابةأعمدتكم ولذا تختلقون أخبارا من لا شيء |
| Pek hoşunuza gitmeyecek haberleri var. | Open Subtitles | فأنا احمل أخبارا قد تجدينها مُحزنة. |
| Selam, Gudmundur. Kötü haberlerim var. | Open Subtitles | مرحبا غودموندور لا أحمل أخبارا سارة |
| Sana haberlerim var. | Open Subtitles | لقد جلبت لك أخبارا |
| Çok üzücü haberlerim var. | Open Subtitles | أحمل أخبارا مزعجة جدًا |
| Televizyonda gala haberini görmüştüm. | Open Subtitles | رَأيتُ أخبارا على التلفزيونِ بخصوص ليلة الإفتتاح. |
| Almanların ilk bombalarının Londra'yı dümdüz ettiği haberini bekliyormuş. | Open Subtitles | ينتظر أخبارا تقول أن أولى قنابل الألمان ستقضي على لندن |
| Bence bu çok korkunç bir haber. | Open Subtitles | أنا أنا فقط فكر هي كانت أخبارا مخيفة جدا. |