| Evet, küçük ilan sayfalarının çok iyi olduğunu söylediler. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخبرونى أن بها صفحة للإعلانات الصغيرة |
| Bana buranın ülkenin en iyi hastanelerinden biri olduğunu söylediler. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أن هذه أفضل مستشفى فى البلد |
| ve bana Cape Town'da bir imam olduğunu söylediler, ve onun eşcinselliğin kabul edilebilir olduğunu söylediğini anlattılar. | Open Subtitles | و أخبرونى أن هناك إمام فى "مدينة " كيب تاون يقول أن المثلية الجنسية أمرٌ جائز لهذا قُلت مستحيل لذلك قُلت : |
| Komutanları avda dediler. | Open Subtitles | أخبرونى أن ضباطهم يقومون بالصيد فى الخارج |
| Bana dediler ki notunun üstündeki mürekkep bakterilerle ayrışabilen, henüz icat edilmemiş ne olduğu belirsiz birşey. | Open Subtitles | أخبرونى أن الحبر كان على ملاحظاتك مادة متحلله جديدة أو شئ آخر والتى لم تبتكر بعد او لم يتم اختراعة حتى الان |
| Onun burada olduğunu söylediler | Open Subtitles | إيزاك أخبرونى أن لديك نفوذ |
| Sorun olduğunu söylediler! | Open Subtitles | لقد أخبرونى أن هناك أمر خاطئ |
| -Bana salgın var dediler. -Doğru değil. | Open Subtitles | أخبرونى أن هناك طاعون ليس صحيح |
| Vietnam'da çok iyi karides var dediler. | Open Subtitles | أخبرونى أن فيتنام بها جمبرى جيد |