| Ve beni jüri başkanı seçtiler. | Open Subtitles | أُخترت عشوائيًا لأكون ضمن الهيئة. ولقد أختاروني لأكون كبديل محايد لشخصٍ ما. |
| Başka kimse olmadığı için beni seçtiler. | Open Subtitles | لقد أختاروني لأنه لم يكن هناك خيار آخر |
| Beni seçtiler. | Open Subtitles | و لكنهم أختاروني |
| Ve ben özellikle bu çürüğün dışarıya sızmasını önlemek amacıyla seçildim. | Open Subtitles | لقد أختاروني خصيصاً لضمان أن لاتهرب تلك النتانة من السلة. |
| Ve ben özellikle bu çürüğün dışarıya sızmasını önlemek amacıyla seçildim. | Open Subtitles | لقد أختاروني خصيصاً لضمان أن لاتهرب تلك النتانة من السلة. |
| "Onunla bir gece" için beni seçmişler. | Open Subtitles | وجريدة نيويورك تايمز أختاروني لفعالية ليلة السهرة مع ... |
| Beaumont Güzelleri, bu yılın yardım gecesine katılmak için başkan yardımcısı olarak beni seçtiler. | Open Subtitles | (حسناوات بومونت) أختاروني لأحل محلها كمشاركة في فعالية هذا العام |
| Murph, beni seçtiler. Gördün. | Open Subtitles | (ميرف)، إنهم أختاروني ورأيتِ ذلك. |
| Beni seçtiler. | Open Subtitles | لقد أختاروني |
| Beni seçtiler. | Open Subtitles | إنهم أختاروني. |
| Jüri görevi için seçildim. | Open Subtitles | أختاروني لواجب هيئة المحلفين |
| Vay canına, ben seçildim! | Open Subtitles | سحقًا، أنهم أختاروني! |
| - Bugün beni aradılar ve beni seçmişler. | Open Subtitles | -نعم . -لقد أتصلوا بي اليوم ... ولقد أختاروني. |