| Şimdi Defol buradan nankör canavar. | Open Subtitles | و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل |
| Geldiğinden beri arkanı ben topladım. Pılını pırtını al ve Defol buradan. | Open Subtitles | لقد سئمت منك,ظللت أحتملك منذ مجيئي إلى هنا,وضب أغراضك و أخرج من هنا |
| Benim Buradan çıkmam gerek. Ve iş artık yılan hikâyesine döndü. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا وبدأتُ أبلغ مرحلة عدم الاهتمام بالكيفيّة |
| Kovuldun, Defol git buradan seni iki yüzlü, içten pazarlıklı adi herif! | Open Subtitles | أنت مفصول ، أخرج من هنا يا ذو الوجهين ، أيها المزدوج المؤقت |
| Çık dışarı, seni tek gözlü maymun. | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
| Orada kalıp kalmaman umurumda değil. Çık buradan! | Open Subtitles | انا لا اهتم إذا كنت فى الشركة أم لا فقط أخرج من هنا |
| Buradan çıkmak istiyorum, ve bir anlaşma yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هنا وأنا أنظر إلى بعض الاتفاق |
| O zaman Siktir git buradan. | Open Subtitles | مهلاً، لقد سمعتُ بأنّ بضاعتك جيّدة يا رجل إذن ، أخرج من هنا |
| Seni bir mayonez kavanozunun içine sokmadan Defol buradan. | Open Subtitles | أخرج من هنا قبل أن أضعك فى برطمان للمايونيز, أتفهم ذلك؟ |
| - Defol buradan! - Hey, herkese bedava içki var. | Open Subtitles | أخرج من هنا مشروبات مجانية للجميع على المحل |
| - Evet. Defol buradan. - Defol buradan be. | Open Subtitles | أجل, أخرج من أيها الخاسر أخرج من هنا, يارجل |
| Buradan çıkmam lazım. Grace iyi mi diye bakmam lazım. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير |
| Buradan çıkmam lazım. Ona evde olmadığımı söyle. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا قلولي له أنني لست موجودا |
| Mahkemeye çıkarım. Buradan çıkmam gerek. | Open Subtitles | وسآتي لجلسة الاستماع بالمحكمة فلتدعني أخرج من هنا |
| Bu sınıfta girmemen lazımdı, seni gerzek. Hadi Defol git buradan! | Open Subtitles | أنا لست في هذا الفصل حتى , أنت خاسر , لذا أخرج من هنا |
| - Defol git buradan, seni sapık! - Defol git! | Open Subtitles | أخرج من هنا أيها المنحرف - أخرج من هنا - |
| Çık dışarı, dostum. | Open Subtitles | وقت العرض , عزيزي أخرج من هنا ، أخرج , يارجل. |
| Çık buradan. Yoksa polisi ya da Gestapo'yu çağırırım. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
| Sadece Buradan çıkmak istiyorum. Zevkini alamayacak kadar yaşlanmadan önce hayatımda bir şeyler yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هنا و أحسن حياتي |
| - Siktir git buradan! - Aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | أخرج من هنا هل فقدتى عقلك اللعين؟ |
| Hadi! Çık oradan. Gittiler. | Open Subtitles | هيا ، أخرج من هنا ، لقد انصرفوا أخرج من هنا ، هيا ، هيا |
| Buradan çıkınca seni görmeye gelirim. Bol bol eğleniriz! | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا , سآتي لأراك يمكننا أن نلهو |
| İrlandalılara iş vermem dedim. Şimdi Defolun buradan. | Open Subtitles | لقد قلت أنا لا أستأجر أيرلنديين الآن ، أخرج من هنا |
| Al şu parayı. Dışarı çık ve polisi ara. | Open Subtitles | خذ هذه العشرة سنتات أخرج من هنا الآن و إستدعى البوليس |
| Ne olur, çok geç kalmadan Buradan çıkmama izin ver. | Open Subtitles | أرجوكِ، أرجوكِ، دعيني أخرج من هنا قبل أن يفوت الأوان |
| Uzaklaşın buradan, aksi halde bir sonraki sefere ıskalamayacağım! | Open Subtitles | ! أخرج من هنا وإلا الثانية لن تخطيء |