| Ruh ne derse desin, sen daima bizim bebek kardeşimiz olacaksın. | Open Subtitles | لا يهم ما تقوله الارواح ستكون دائما أخونا الرضيع أوه نعم؟ |
| - kardeşimiz yuvaya döndü. - Evine hoş geldin, Orlando. | Open Subtitles | لقد رجع أخونا إلي الميدان مرحباً بعودتك يا أورلاندو |
| Ruh ne derse desin, sen daima bizim bebek kardeşimiz olacaksın. | Open Subtitles | لا يهم ما تقوله الارواح ستكون دائما أخونا الرضيع |
| Sevgili kardeşimizin hayattayken yaptığı mucizeyi bir çoğumuz hatırlıyordur. | Open Subtitles | العديد منكم يتذكر اليوم معجزات أخونا الحبيب في الحياة |
| ...sevilen bir oğul, bir kardeş, harika bir öğrenci, atlet ve arkadaş. | Open Subtitles | ولدنا الحبيب, أخونا طالب رائع, رياضى وصديق |
| Piers bizim kardeşimizdi. | Open Subtitles | بيرس ) كان أخونا ) |
| Köyümüzün en büyük tehdidi tarafından, kardeşimiz öldürülmüştü. | Open Subtitles | قُتل أخونا الأصغر بمخالب تهديد قريتنا الأعظم. |
| Yüce Tanrım kardeşimiz Michael'ı sana bedenini ise toprağa emanet ediyoruz. | Open Subtitles | إلى الرب القدير نستودع أخونا مايكل... و نودع جسده إلى الأرض. |
| Şimdi, içeri döneceksin, taksici ve onlara kardeşimiz Styx'i serbest bırakmalarını söyleyeceksin yoksa bütün bu yeri yakarız. | Open Subtitles | والآن أذهب للداخل مجدداً وأخبرهم أن يطلقوا سراح أخونا ستيكس أو سوف نحرق المكان بالكامل |
| Tanrı, kardeşimiz öldüğünde, tutarsız davranmayı yasaklamış. | Open Subtitles | تعلمون، لا سمح الله يبدو أننا غير متماسكة عندما يموت أخونا. |
| Üvey kardeşimiz geldiği için böyle oldu, değil mi? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أخونا الغير الشقيق, أليس كذلك؟ |
| Artık kardeşimiz asil amacını buldu. ya sen ne yaptın? | Open Subtitles | الآن وقد اهتدى أخونا لغايته النبيلة، فماذا عنك؟ |
| kardeşimiz Marty ani bir şekilde aramızdan ayrıldı. | Open Subtitles | كان أخونا مارتي الذى أخذ فجأة وبعنف منا |
| Madende çalışıyor. Ve kardeşimiz Walter'da hasta. | Open Subtitles | يعمل في المنجمِ ووالتر ، أخونا ، مريض |
| Zeus. kardeşimiz haklı. Önerisine kulak ver. | Open Subtitles | زيوس، أخونا يقول الحقيقة أسمع له |
| Genç kardeşimiz de bu cadı avı sırasında polislerin gazabına uğradı. | Open Subtitles | وتأذى أخونا الشاب خلال بحثهم عن المجرم. |
| Genç kardeşimiz de bu cadı avı sırasında polislerin gazabına uğradı. | Open Subtitles | وتأذى أخونا الشاب خلال بحثهم عن المجرم. |
| Bence kardeşimizin kalbini yumuşatan kişi az önce şu kapıdan çıkan sevimli, güzel barmendi. | Open Subtitles | أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً |
| Küçük kardeşimizin kendine Meksikalı bir erkek arkadaş yaptığına inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك التصديق أن أخونا الصغير وجد لنفسه حبيب إسباني؟ |
| - küçük kardeş aile mesleğine katılacak. - Bunu o mu söyledi? | Open Subtitles | سينضم أخونا الصغير للعائلة هل هذا ما قاله؟ |
| Spencer'ı severdik. kardeşimizdi. | Open Subtitles | أحببنا (سبنسر)، كان أخونا |
| Tanrı bir nedenden ötürü 4. Ağabeyimizi seçti. | Open Subtitles | السماوات قد إختارت أخونا الرابع لسبب ما. |