| Bizim zamanımızın en önemli şekerlerinden biri olacağına inanıyorum, bu nedenle bu kelimeye aşina olmaları yönünde herkesi teşvik ediyorum. | TED | وأعتقد أنه سيصبح أحد أهمّ السكّريّات في عصرنا، لذا أشجّع كل شخص أن يعتاد هذه الكلمة. |
| Yeteneği teşvik edip, desteklemek benim işim ve sana inanıyorum. | Open Subtitles | وظيفتي أن أشجّع وأرعى المواهب، وأنا أؤمن بكَ. |
| Hayatı teşvik ediyorum. | Open Subtitles | أنا أشجّع الحياة |
| Geçen yıllarda sahip olduğun şanstan daha fazlasına sahip olabilirsin ve ben bunu destekliyorum. | Open Subtitles | لو كانت أتيحت لك الفرصة في الماضي وأنا أشجّع ذلك. |
| Sorun değil. Çünkü ben girişkenliği destekliyorum. | Open Subtitles | لا بأس، لأنّي أشجّع المُبادرة. |
| Hayatı teşvik ediyorum. | Open Subtitles | أنا أشجّع الحياة |
| Fikir alışverişini teşvik ederim. | Open Subtitles | أشجّع تبادل الأفكار. |
| Ben teşvik etmiyorum. Sadece yorumluyorum. | Open Subtitles | لم أكن أشجّع ، بل أعلّق. |
| Ben de senin olaylara bakış açını destekliyorum. | Open Subtitles | وأنا أشجّع قوام شعورك |
| Biliyorsun birlikte olmanızı kesinlikle destekliyorum ama belki haklıdır. | Open Subtitles | تعلمين أني أشجّع علاقتكِ بـ(إيزرا) ولكن ربما هو على حق |