Yerde bir gece geçirdin ve bir anda doktor mu oldun Brian? | Open Subtitles | قضيت ليلة واحدة على الأرض وفجأة أضحيت طبيبًا؟ |
Genç bir çapkın kazara sahile sürüklendi diye 2 yıllık operasyon heba oldu şimdi de...bir katil oldun. | Open Subtitles | عمليّة حُضّر لها طيلة عامين أُفسدت لأنّ التيار جرف زير نساء شاب إلينا. والآن ها أنتذا أضحيت قاتلًا. |
Genç bir çapkin kazara sahile sürüklendi diye 2 yillik operasyon heba oldu simdi de...bir katil oldun. | Open Subtitles | عمليّة حُضّر لها طيلة عامين أُفسدت لأنّ التيار جرف زير نساء شاب إلينا. والآن ها أنتذا أضحيت قاتلًا. |
Kocaman, taşaklı bir polis oldun demek? | Open Subtitles | أضحيت شرطية مهمة الأن، أليس كذلك ؟ |