| Ama büyü beni geri getirdi neden bulmak kadar, en az denemek ve an zevk verebilir. | Open Subtitles | لكن حتى نعرف لماذا أعادني السحر . يمكننا على الأقل أن نحاول و نستمتع باللحظة |
| Beni geri getirdi. Ama her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. | Open Subtitles | لقد أعادني للمنزل سليماً , لكن مهما كان الذي قام بفعله فهو سحر سيء |
| Sonra beni direkt sorgulandığım yere geri getirdi. | Open Subtitles | ثُمّ أعادني. مرّةً أخرى إلى حيثُما استُجوِبت. |
| Ben öldüm. Karımın kalbi beni hayata geri döndürdü. | Open Subtitles | لا، يُفترض أنْ ينجح ذلك فقد متُّ وقلب زوجتي أعادني |
| Zeus, Hades'i yenmeye yardım ettiğim için ödül olarak beni geri göndermiş olmalı. | Open Subtitles | (زيوس)، لا بدّ أنّ أعادني كمكافأة لمساعدتي في هزيمة (هاديس) |
| - Ona güveniyorum. Beni Storybrooke'a geri getirdi. Üstelik yapmak zorunda da değildi. | Open Subtitles | أنا أثق به، فقد أعادني إلى "ستوري بروك" ولمْ يكن مضطرّاً لذلك |
| -Bunlar söylenti. Beni sen geri getirdin. Senin sevgin geri getirdi. | Open Subtitles | لقد أعدتني, حبك قد أعادني |
| Bu herif beni geri getirdi. | Open Subtitles | المحطّم أعادني. |
| Duma'nın gerçek yuvasını bulmak, beni kendi yuvama geri getirdi ve bana sevginin zamanla azalmadığını gösterdi veya farklı yerlerde yaşamakla, birinin gitmesiyle. | Open Subtitles | العثور على موطن "دومة" الحقيقي أعادني إلى موطني وأظهر لي أن الحب لا يتوقف مع مرور الزمن أو إن كنت تعيش في أماكن مختلفة أو لو رحل أحدهم |
| Beni kim geri getirdi? | Open Subtitles | من الذي أعادني ؟ |
| Sizin inanç beni geri getirdi. | Open Subtitles | . كان إيمانك هو من أعادني |
| Ama zaman seni bana geri getirdi. | Open Subtitles | لكن الوقت قد أعادني إليك |
| Komutanım iki maaş kesme cezası verdi ve beni geri yolladılar. | Open Subtitles | رئيسي قام بإقتطاع راتب شهرين و أعادني إلى هنا. |
| Doktorlar beni geri getirdiğinde özgür olmak istediğimi fark ettim. | Open Subtitles | ، عندما أعادني المُسعفون إلى العربة أدركت أنه يجب علىّ التحرر |
| O psikopat beni hayata geri döndürdü. Unuttun mu? | Open Subtitles | ذلك المخبول أعادني للحياة أتذكر ذلك؟ |
| Beni hayata geri döndürdü. | Open Subtitles | أعادني إلى الحياة. |
| Ben de öldüm ve o beni geri döndürdü. | Open Subtitles | أنا متُّ... و هو أعادني |
| - Zeus beni geri göndermiş olmalı. | Open Subtitles | -زيوس) أعادني) |