| Seni bilmem ama bence bu şehir bize bir bira borçlu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك, ولكن أعتقد أن مدينة مدين لنا ببيرة. |
| Seni bilmem ama benim bir kural kitabım yok. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك , ولكنني لم أحصل علي كتاب قواعد |
| Sizi bilmem ama, ben hep izleniyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب |
| Sizi bilmem ama ben olsam geleceğimden endişe ederdim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك رجال، لكنّي سأدقّق نقائصي للكعكة. |
| Bak, diğer insanlar hakkında bir şey bilmiyorum, ama seni biliyorum. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعرف عن الاشخاص الاخرين ولكني أعرف عنك |
| Senin hakkında bildiğim tek şey var, Sandy Cohen: | Open Subtitles | شيء واحد أنا أعرف عنك ، ساندي كوهين : |
| Seni tanımıyorum ama bence geri zekalının tekisin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك شيئاً، ولكني أعتقد أنك غبي 4 نجوم |
| Seni bilmem ama, böyle bir dairede yaşamaya çalışsaydım, Her hafta kaplıcalara giderdim. | Open Subtitles | لا أعرف عنك لكن لو كنت أحتمل كلفة شقة كهذه |
| Seni bilmem ama ben itinayla ektiğim tohumları biçmeye başlayacağım artık. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، ولكن اعتزم الاستفادة الى اقصى حد من طاقتي. عماذا انت تتحدث؟ |
| Bak,Seni bilmem ama, son zamanlarda olaylar benim için gerçekten kötü gelişiyor, ve bir başarıya gerçekten ihtiyacım var. | Open Subtitles | اسمع ، أنا لا أعرف عنك شيئاً لكن الأمور بدأت حقاً تضايقني مؤخراً |
| Seni bilmem ama kendi ölümümün buzlu şeker çubuğunda donmuş bir kafa gibi olmasını istemem. | Open Subtitles | لا أعرف عنك ولكن لا أرغب في مواجهة موتي كرأس مجمد على عود المصاصة |
| Haklısın, hadi gidelim.Seni bilmem ama benim yatağıma ihtiyacım var | Open Subtitles | حسناَ لنذهب لا أعرف عنك لكنني أحتاج سريري |
| Sizi bilmem ama, benim emeklilik planım tarih oldu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، لكن خطة معاشى التقاعدى أصبحت من التاريخ |
| Sizi bilmem ama ben uçuşlarda yalnız oturmak zorunda kalınca kafayı yiyecek gibi oluyorum. | Open Subtitles | لا أعرف عنك شيء ولكني أجلس وحيداً في هذه الرحلات تكون حركةَ مجنونة |
| Peki, Sizi bilmem ama ben gelişim çağında bir çocuğum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك شي لكني انا لسى أنمو |
| Sizi bilmem ama ben bir Palway'de ölmek istemem. | Open Subtitles | الآن، وأنا لا أعرف عنك. أنا لا أريد أن أموت في Palway. |
| Sizi bilmem ama çocuklar, ben biraz koyun sayacağım. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك اللاعبين، |
| Evet, seni biliyorum Paulie. | Open Subtitles | (نعم, أعرف عنك يا (بولي |
| Evet, seni biliyorum Paulie. | Open Subtitles | نعم, أعرف عنك يا (بولي) |
| - Senin hakkında bildiğim bir şey varsa | Open Subtitles | إن كنت أعرف عنك شيء واحد |
| Seni tanımıyorum, ama içkiyi hissetmeye başlıyorum. | Open Subtitles | لست أعرف عنك لكني بدأت أشعر بهذا الشراب |