ويكيبيديا

    "أعرف لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilemiyorum
        
    • öğrenmem
        
    • öğrenmeliyim
        
    Eğer böyle bir haberi ben alsaydım, böyle iyi karşılar mıydım bilemiyorum. Open Subtitles علي ان أخبركم, لو كانت تلك الأخبار تقال لي, لا أعرف لو كنت سأقبلها بهذا الشكل
    Beni duyabiliyor musun bilemiyorum. Ama düşünüyordum da. Open Subtitles أنا لا أعرف لو يمكنكِ سماعي لكني أعتقد ذلك
    Onu yabancı ellere teslim etmemiz gerekiyor mu, bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف لو كان ينبغي لنا أن نُسلّمه إلى غرباء بهذه البساطة.
    Bir üniversiteye katılıp katılamayacağımı öğrenmem ve dünyanın en iyi öğrencilerine karşı kendimi sınamam gerek. Open Subtitles أود أن أعرف لو بوسعي دخول الجامعة وأختبر نفسي بين أفضل تلاميذ في العالم
    Kimseye söyleyip söylemeyeceğini öğrenmem lazım. Open Subtitles أحتاج أن أعرف لو كنت ستخبر أي أحد
    Burada bir deposu olup olmadığını öğrenmeliyim. Open Subtitles أريد أن أعرف لو كان يحتفظ بوحدة تخزين هنا.
    Şimdi Kelton'ın hisselerine sahip olup olmadıklarını öğrenmeliyim. Open Subtitles الآن أحتاجُ بأن أعرف لو كان يمتلكونَ حصصًا ."من شركة"كيلتون
    Düzelecek mi bilemiyorum, anne. Open Subtitles لا أعرف لو أنها ستتحسن يا أماه
    bilemiyorum, bu tarz gizli bilgileri İznimin olup olmadığından... Open Subtitles لا أعرف لو كان مسموحاً لي مُبادلة ذلك النوع مِن المعلومات السرّية...
    Bunu bir gün görür müsün bilemiyorum ama gene de seninle gurur duyduğumu söylemek istedim. Open Subtitles "لا أعرف لو كنتِ ستُشاهدين هذا، ولكنّي أردتُ القول أنّي فخور بكِ."
    Bu iyi bir şey mi, kötü mü bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا جيد أم سيء.
    Ve bunu başarabilir miyim, bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف لو كان يمكنني فعل هذا
    Dikiz aynasından yolcuya baktığım zaman iyi birisini mi yoksa kötü birisini mi götürdüğümü asla bilemiyorum. Open Subtitles {\pos(192,235)} عندما أنظر في المرآة على راكبي، لا أعرف لو كنتُ أقود برجل صالح أو سيّئ.
    Ordonez'in asıl sıkıntısı sarhoşlar mı radyosu mu yoksa beysbol mu bilemiyorum. Open Subtitles {\pos(192,220)} لا أستطيع أن أعرف لو كان لدى (أوردينز) مشاكل أكثر مع السكارى، راديو سيّارته، أو مُباريات البيسبول.
    Bunu neden öğrenmek istediniz? Sana güvenip güvenemeyeceğimi öğrenmem gerekiyordu. Open Subtitles -كنتُ أريد أن أعرف لو بإمكاني الثقة بك .
    Sam, biliyorum bu iş riskli. Ama Chester's Mill'e dönüş yolu olup olmadığını öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أعلم أنّها مُخاطرة يا (سام)، لكن يجب أن أعرف لو كان يعلم طريقة للعودة إلى (تشيستر ميل).
    Rahibe Mary Eunice'nin polisle konuşup konuşmadığını öğrenmeliyim. Open Subtitles أريد أن أعرف لو تكلّمت الأخت (ماري يونيس) مع الشرطة
    Beecher'ın ona tuzak kurup kurmadığını öğrenmeliyim Fusco. Open Subtitles أريد أن أعرف لو كان (بيتشر) من أوقع به يا (فوسكو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد