| O halde Anladığım kadarıyla bir konukçu olarak Jolinar'ı siz davet etmediniz. | Open Subtitles | هل أفهم من هذا أنك لم تقومى بدعوة جولنار لإستخدامك كمضيف ؟ |
| - Onları sana bırakıyorum Boltchak. - Anladığım kadarıyla akrabalarınız? | Open Subtitles | سيكونون مسئوليتك يا بولشاك أفهم من هذا أنهم أقارب |
| Anladığım kadarıyla bu yüzden Karen'le konuşmuşsunuz. | Open Subtitles | إذاً أنا أفهم من هذا بأنك تحدثت مع كارين |
| Anladığım kadarıyla sen onun hamileliğini sürdürmesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل أفهم من هذا أنّك تحرّضينها على الإستمرار بالحمل؟ |
| Anladığım kadarıyla yufka yürekli dostumuz teklifimi reddetmiş. | Open Subtitles | إذن، أفهم من هذا أن صديقنا رقيق القلب رفض عرضي. |
| Anladığım kadarıyla, Türk'ü satın almayla ilgileniyorsunuz. | Open Subtitles | (أفهم من هذا بأنكِ مهتمة بشراء ال (تِرك 00: 05: 40,170 |
| Anladığım kadarıyla vaaz vermeyi bıraktın. | Open Subtitles | أفهم من هذا أنك تركت الوعظ |
| Hanımefendi büyük tehlike altında. Anladığım kadarıyla ona kefil oluyorsun, Ajan Sapien? | Open Subtitles | السيدة في خطر بالغ - أفهم من هذا أنك تضمنها، أيها العميل (سابيان)؟ |