| Aslında, Amerika'da olup biten hiçbir sorunun Farkında değildim. | TED | في الواقع، أنا لم أكن على علم بأي مشاكل في أمريكا. |
| Bunu destekleyecek deneysel bir kanıt olduğunun Farkında değildim. | Open Subtitles | لم أكن على علم إنّه كانت هناك أدلّة تجريبية تدعمها. |
| Bu kavrama düzeyinizle daha fazla yansımaya ihtiyacınız olduğunun Farkında değildim. | Open Subtitles | لم أكن على علم بأنّ الناس الذين يملكون بصيرة كبصيرتك، بحاجة للتفكير لهذا لحد. |
| Ve biliyor musunuz, eğitimim sürerken ailemde veya ülkemde neler olduğunu Bilmiyordum. | TED | وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي. |
| Geçen gün, benim koltuğun yastıklarını kaldırdım 1 dolar 40 sent buldum ama orda olduğunu Bilmiyordum. | Open Subtitles | ذات اليوم رفعت الوسائد عن أريكتي ووجدت 40 دولاراً لم أكن على علم بوجودها |
| Kural olduğunun Farkında değildim. | Open Subtitles | لم أكن على علم أن هناك أي قواعد |
| Bir sorunum olduğunun Farkında değildim. | Open Subtitles | لم أكن على علم أنّ لديّ مشكلة. |
| Bu kuralın Farkında değildim. | Open Subtitles | لم أكن على علم من هذه القاعدة |
| - Farkında değildim. | Open Subtitles | لم أكن على علم. |
| Ben bunun Farkında değildim. | Open Subtitles | أن لا... لم أكن على علم بهذا. |
| - O heriflerin masanın altında ne yaptığını Bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن على علم بما كان يفعله هؤلاء الرجال تحت الطاولة |
| Tatlım! Sende ne cevherler varmış Bilmiyordum. | Open Subtitles | عزيزتي , لم أكن على علم بأن لديك مثل هذه الأفكار |
| Biliyor musun, dürüst olmak gerekirse, belki de hiç sahip olamayacağımı öğrendiğim ana kadar çocuk istediğimi Bilmiyordum bile. | Open Subtitles | ،تعلمين، لأكون صريحاً لم أكن على علم حتى برغبتي في الأطفال حتى اللحظة التي إكتشفت أنه ربما لايمكنني |
| Eğer doğruysa, Bilmiyordum. Bilmem gerekirdi. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً ، ولم أكن على علم بهذا، فلقد كان علي معرفة هذا |
| Bilmiyordum. Bana inanmak zorundasın, bundan daha iyiler. | Open Subtitles | لم أكن على علم بهذا عليك أن تصدقني, هم أفضل من هذا |