| Kamyon duruverdi. Çalıştırmak için yanınızda kablo var mı? | Open Subtitles | الشاحنة توقفت فجأه ، ألديك بعض الأسلاك لشحنها |
| Çantanda erkek ruju da var mı, James? | Open Subtitles | إنها آخر إضافة في تقليعات الرجال ألديك بعض أحمر شفاه الرجال في تاك الحقيبة يا ـ جيمس ـ؟ |
| Bitki çayımız bitmiş. Sende var mı? | Open Subtitles | لقد نفذ من عندنا شاي الأعشاب ألديك بعض منه ؟ |
| Şu süslü çantanızda hiç atropin var mı? | Open Subtitles | حسنا,ألديك بعض الأتروبين في الحقيبة الفاخره ؟ |
| - Çok mutluyum. - Paran var mı? | Open Subtitles | سعيدة للغاية ألديك بعض النقود ؟ |
| Kahve içmeye vaktin var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض الوقت لتناول القهوة؟ |
| Mavi Büyü var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض السحر الأزرق يا عزيزي؟ |
| Tanrım, susadım. Limonatanız var mı? | Open Subtitles | ويحك، إني عطش، ألديك بعض الليموناضة ؟ |
| Özel görüşmek için vaktiniz var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض الوقت للحديث علي انفراد؟ |
| Şampuan gibi bir şey var mı sende? | Open Subtitles | ألديك بعض من الشامبو أو شيء ما؟ |
| Yanında diş ipi var mı acaba? Mısır kaldı da. | Open Subtitles | ألديك بعض من خيط تنظيف الأسنان ؟ |
| Merhaba Bay Porter, vaktiniz var mı? | Open Subtitles | مرحباً، سيد بورتر، ألديك بعض الوقت؟ |
| - Biraz viski var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض الويسكى ؟ |
| Hey, bebek, "yiyecek" bir şeyin var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض اللحم يا صغيرى ؟ |
| Mike, bir dakika vaktin var mı? | Open Subtitles | مايك , ألديك بعض الوقت؟ |
| Biran var mı Ray? | Open Subtitles | راي ألديك بعض الجعة ؟ |
| Bozuk paranız var mı efendim? | Open Subtitles | ألديك بعض الفكّة ، سيدي؟ |
| Bozukluğunuz var mı hanımefendi? | Open Subtitles | ألديك بعض الفكة يا سيدتي؟ |
| Sende dergi var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض المجلات |
| Biraz vaktin var mı? | Open Subtitles | ألديك بعض الوقت من أجلي ؟ |