| doğrusu ben... umutlarımı ve amaçlarımı sana bağlamıştım. | Open Subtitles | لأكون صريحةً . جميع أمالي كانت مسلطـةً عليك |
| Bütün hayallerimi ve umutlarımı ona yatırmıştım. | Open Subtitles | لقد استثمرت كل أمالي واحلامي فيه |
| Şok etmedi tabii ama umutlarımı arttırmıştım. | Open Subtitles | ليست إثاره ,لكن كان لي الحصور على أمالي |
| Bu tüm umutlarımın da ötesinde, sen bir dahisin. | Open Subtitles | إنك عبقري ما بعد أمالي الأكثر وحشية |
| Amiral umutlarım sizinle. | Open Subtitles | و، الأميرال. وكل أمالي. |
| Sanırım tüm ümitlerimi ve hayallerimi terk edip sıradan bir koca ve baba olacağım. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أستسلم كل أمالي و أحلامي... و الرجوع لأكون زوجاً و أباً |
| Kendimi kaptırmadım ve çok fazla umutlanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لست متورطة و أمالي ليست عالية |
| Tüm umutlarımı kafadan kontak arkadaşımın sözlerine bağladım. | Open Subtitles | أنا أبني أمالي علي كلمة صديقي الفاسد |
| Bütün umutlarımı saklamıştım Ve bütün hayallerimi de | Open Subtitles | كنت أخفي كل أمالي وأحلامي |
| umutlarımı yerle bir etme. | Open Subtitles | لاترفعي أمالي لتحطّميهم |
| umutlarımı kalan %0.1'e bağlasam mı? | Open Subtitles | %هل أضع أمالي على نسبة 0،1 |
| Siz benim en büyük umutlarımın ve rüyalarımın ötesindesiniz. | Open Subtitles | لقد تخطيتم أعظم أمالي وأحلامي |
| Tüm ümitlerimi aldı. | Open Subtitles | لقد صادر جميع أمالي |
| - Çok umutlanmıyorum. | Open Subtitles | -أنا لم أرفع أمالي |