Fakat kendi neslimin çoğu gibi, televizyon karşısında çokça zaman geçirdim. | TED | ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي أمضيت الكثير من والوقت أمام التلفاز |
Son üç yıldır orada çok fazla zaman geçirdim. | TED | أمضيت الكثير من الوقت هناك في الثلاثة أعوام الماضية |
- Elbette. Hayatımın ilk yarısını Jim-Jim olarak geçirdim. Bir gün kafamda, saçsız bir nokta buldum ve saçlarımı ve de kariyerimi kaybettiğimi fark ettim! | Open Subtitles | بالطبع أمضيت الكثير من حياتى فى السيرك حتى وجدت انى يتساقط شعرى وحياتى تضيع فرحلت |
Hapishanedeki psikiyatristle çok vakit geçirdim sorunlarımı konuştum. | Open Subtitles | لقد أمضيت الكثير من الوقت مع الطبيب النفسي للسجن. لحلّ مشاكلي. |
Aylarımı bu bebeğe hiç sahip olup olmayacağımı bilmeyerek geçirdim.... en azından şimdi cevabı biliyorum. | Open Subtitles | لقد أمضيت الكثير من الشهور بدون أن أعرف إذاكنتسأحظىبطفل،هذا .. علىالأقلأخيراًحصلتعلىجواب. |
Yani, bu oyunu yazmakla o kadar zaman geçirdim, ama hiç tam olarak son ürünü denemeye... | Open Subtitles | أعني ، لقد أمضيت الكثير من الوقت أكتب هذه اللعبة لميأتينيالفرصةلـ.. |
Ah, Neyin doğru olduğunu düşünmek için seninle yeterince vakit geçirdim. | Open Subtitles | لقد أمضيت الكثير من الوقت برفقتك وأنا أتساءل ما هو الشيء الأصح |
Onunla çok fazla zaman geçirdim. Özellikle de son zamanlarında. | Open Subtitles | أمضيت الكثير من الوقت معه وخاصة، في الفترة الأخيرة |
Bu yüzden, Bagaj'da çok vakit geçirdim, Waits de öyle. | Open Subtitles | لذا ، فقد أمضيت الكثير من الوقت فى غرفة العقاب ، وكذلك فعل ويتس |
- Bu odada tek başıma saatler geçirdim. | Open Subtitles | أمضيت الكثير من الساعات وحيدًا في هذه الغُرفة |
Top oynamaktansa, bu arkadaşlarla daha çok vakit geçirdim. | TED | و أنا قد أمضيت الكثير من الوقت في حياتي معهم أكثر من قضائي وقت في التنزه . |
Sen Jon Snow, bizimle birlikte çok fazla zaman geçirdim. | Open Subtitles | لقد أمضيت الكثير من الوقت معنا جون سنو |
Bu garip biliyorsun. Burada Lana'yla çok zaman geçirdim. | Open Subtitles | أتعرفين، هذا غريب، لقد أمضيت الكثير من الوقت مع (لانا) هنا |