| Sana yalan söyledim. Bu işi Daha önce hiç yapmamıştım. | Open Subtitles | لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك |
| Bir dakika içinde yapacağımızı sandığım şeyi Daha önce hiç yapmadım. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا عَملتُ الذي أعتقدُ بأنّنا سَنفعله بعد دقيقة |
| Seni Daha önce hiç böyle sivil kıyafetlerle görmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُك في الثوبِ المدنيِ قبل ذلك. |
| Bu kadar iyi geçinen ve birbirine hayran olan iki erkek kardeşi hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قابلتُ الأخوانَ الذي يَتقدّمُ جيّد جداً ويَحترمُ بعضهم البعض كثيراً. |
| Bu kadar çabuk çöken birini hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أي شخص تفكّكْ ذلك الصومِ. |
| Onu Daha önce hiç bu kadar mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُه مثل هذا، سعيد جداً. |
| Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا عَملتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك. |
| -Az kaldı. Daha önce hiç sahnenin bu kadar yakınında oturmamıştım. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قَعدتُ بهذا القرب قبل ذلك. |
| Aslında Daha önce hiç konsere gitmedim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا ذهبت إلى حفلة موسيقية قبل ذلك. |
| Onu Daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ ذلك قبل ذلك في حياتِي. |
| Hayır siz Daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لا يا سيدي. أنا أبداً مَا رَأيتُك قبل ذلك. |
| Bu hata bana Daha önce hiç sahip olmadığım bir şey verdi. | Open Subtitles | هذا الخطأِ أعطاَني الشيء الذي أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي |
| Bu adamı Daha önce hiç görmedim | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ هذا الرجلِ قبل ذلك في حياتِي |
| Demin de söyledim, bu adamı Daha önce hiç duymadım. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. أخبرتُك في وقت سابق، أنا أبداً مَا سَمعتُ عن هذا الرجلِ قبل ذلك. |
| Bunu Daha önce hiç yapmadım, Ama denemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا عَملتُه في الحقيقة، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أُجرّبَه. |
| Sana Daha önce hiç yalan söylemedim ama gerçekten ikizler konusunda endişeliyim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا كَذبتُ إليك قبل ذلك، لكن أَنا قلقُ جداً حول إمتِلاك التوائمِ. |
| Daha önce hiç bir antik medeniyetin güneş sistemi hakkında bu kadar doğru fikirleri olduğunu görmedim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ حضارةَ قديمةَ بمثل هذا الدقيقِ فكرة النظام الشمسي. |
| - Bu kadar saldırgan olanları hiç görmemiştim. - Sanırım bizim peşimizdeler. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُهم بهذة العدوانيِة. |
| İnceleme kurallarından davalının avantaj elde ettiği... bir davayı hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا عَملتُ a حالة حيث المتهم أَخذتْ فائدةً تلك القاعدةِ مِنْ الإكتشافِ. |
| Hayır. Onu Daha önce hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لا، أنا أبداً مَا رَأيتُه قبل ذلك. |