| Demek istediğim, insan ruhunun özü, yeni deneyimlerden oluşur. | Open Subtitles | أنا اعني ان صميم الرجولة يأتي من التجارب العديدة |
| Demek istediğim, üçünü birden idare edebilirdin. | Open Subtitles | أنا اعني , كان بأمكانك أن . تحصل عليهم ثلاثتهم |
| Demek istediğim, yaklaşık 100 yıldır şarkı söylemiyorum. | Open Subtitles | أنا اعني, أنا لم أُغني منذ.. , حسناً منذ مئة عام, و أءء... |
| Sana söyleyecek bir şeyim yok dedim ve bunda Ciddiyim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بالفعل ليس لدي شي لأقوله، أنا اعني ذلك |
| Hayır, Ciddiyim. Gerçekten, bu gerçekten nefis. | Open Subtitles | لا , أنا اعني ذلك , حقاً هذا جيد |
| - Ciddiyim, geri gidin! | Open Subtitles | أنا اعني مااقول .. ابتعدي |
| Bilirsin, Demek istediğim, elimizdeki tek şey... | Open Subtitles | كما تعلم , أنا اعني نحن كل ما تبقى لبعض وبالتالي... |
| Demek istediğim, İtalya'da koskoca bir hafta geçireceğiz. | Open Subtitles | أنا اعني اسبوع كامل في ايطاليا. |
| Kötü etki yapar. Demek istediğim... | Open Subtitles | ...هذا محبطٌ عادتاً, وبذلك أنا اعني |
| Demek istediğim sorun davranışları. | Open Subtitles | أ.أ.أنا اعني... كيف حالتها العقلية. |
| Demek istediğim her şey dışında. | Open Subtitles | أنا اعني بجانب كل شيء |
| Tamam mı? Ciddiyim. Çekin ellerinizi benden. | Open Subtitles | أنا اعني هذا أبعدي يديكِ عني |
| Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا اعني ذلك بحق |
| Ciddiyim. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا أنا اعني هذا , شكراً لك |
| Ciddiyim Kirsten. | Open Subtitles | أنا اعني ذلك كريستن |
| -Hayır, Ciddiyim. | Open Subtitles | -لا, أنا اعني ذلك |