| Demek istediğim, kusura bakmayın Bayan Ella, ama beni yenemezsiniz. | Open Subtitles | أنا اقول أنا أتوقع هذا أنت لا تريدين أن تعرفي هذا |
| Tek Demek istediğim, eğer bana bir saat alsan zamanı daha iyi takip edebilirim. | Open Subtitles | أنا اقول فقط إنك لو اشتريت لي ساعة فسألتزم بمواعيد الحضور بشكل افضل |
| Demek istediğim deney hayvanı olmak zorunda değildin. | Open Subtitles | أنا اقول فقط أنه ليس عليك فعل هذا أن تكون خنزير التجارب ماذا؟ |
| Eğer herkesin korkudan nutku tutulduysa ben yola koyulalım derim. | Open Subtitles | إذًا, إن كان الجميع مرتعبًا بما فيه الكفاية أنا اقول أن نتحرك |
| derim ki buna insanlar karar versin. | Open Subtitles | حسنًا , أنا اقول دعنا ندع الأشخاص هم من يقرروا |
| - Demek istediğim erkek arkadaşınla konuşabilirsin yani. | Open Subtitles | أنا اقول انه يمكنك التحدث... إلى حبيبك عن هذا الموضوع |
| Demek istediğim hayatınız oldukça yalnız. | Open Subtitles | أنا اقول حياتك على الأرجح وحيدة . |
| Demek istediğim hayatınız oldukça yalnız. | Open Subtitles | أنا اقول حياتك على الأرجح وحيدة . |
| Felix, Demek istediğim boşanmak dünyanın sonu değil. | Open Subtitles | فيليكس) أنا اقول فقط أنّ) الطلاق لا يعتبر نهاية العالم |
| Trafikte sıkışmış olabilir. Ben biraz daha bekleyelim derim. | Open Subtitles | ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا |
| İstediğimi derim! Sen de onun ne olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنا اقول ما يحلو لى تعرف ماذا يحلو له |
| İlk günden beri: "Bu adamın kafa çalışıyor." derim. | Open Subtitles | منذ اليوم الاول و أنا اقول: "هذا الرجل مفكّر" |