ويكيبيديا

    "أنا قلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dedim
        
    • söyledim
        
    • söylemiştim
        
    • demiştim
        
    • diyorum
        
    • Dediğim
        
    • dedin
        
    • söylüyorum
        
    Bir tek onun umudu vardı. "Seninle sonra konuşuruz." dedim. Open Subtitles هو الوحيد الذي لديه أمل و أنا قلت سأكلمك لاحقا
    dedi. Gerçekten de sıcak bir günde tropikte içebileceğin en iyi besinli ve taze içecek, tabii ki içerim dedim. TED وهو أكثر مشروب منعش ومغذٍ يمكنك شربه في يوم حار في المناطق الإستوائية، لذا أنا قلت بالتأكيد.
    Doktor Meade, Bayan Charles Hamilton dedim. Open Subtitles دكتورميد، أنا قلت السيدة تشارلز هاميلتون
    Ama ben de ona dava açacağımı söyledim o yüzden tekrar son uyarımdayım. Open Subtitles لكن أنا قلت أنا سوف أقاضيه لذلك أنا عائد من أجل التحذير الأخير
    Ona önemsiz olduğunu söyledim ama bu onu içten içe yedi. Open Subtitles أنا قلت لها لا يهم ، لكنها أصرت على الإبتعاد بها
    söylemiştim bir de planımız var diye. Ve planımız oldukça basit. TED حسنا , أنا قلت أيضا أن هنالك خطة . و خطتنا في الحقيقة بسيطة
    "Hepimiz programa katılırsak, kim seyredecek?" demiştim. Open Subtitles أنا قلت . لو كلنا حضرنا البرنامج من الذي سيشاهده
    Öteki taraf dedim, daha da bir şey söylemem. Open Subtitles يا رفيق، أنا قلت على الجانب الآخر وهذا يكفي
    "İnsan" demedim, Sayın Vali. "Acımasız" dedim. Open Subtitles أنا لم أقل بشر يا سيادة المحافظ أنا قلت الوحشيَون
    "Dünyanın bütün okyanuslarında evlenebiliriz" dedim. Open Subtitles أنا قلت هكذا يمكننا أن نكون متزوجين فى كل محيطات العالم
    Benim gibiler için formüller geçerli değildir dedim. Open Subtitles أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي.
    dedim ama buraya geleceğini söyledi, düşündüm ki şu durumda onun gelmesi uygun olmaz. Open Subtitles أنا قلت هذا, و لكنها قالت أنها ستأتي و أنا اعتقدت ذلك ليس فكرة جيدة.
    Hayır, ben bir avukatım dedim. Kanunlar umrumda değildir. Open Subtitles لا, أنا قلت أنني محامية وهذا لا يعني أنني أهتم بالقانون
    Sana, Çocuk İstismarı Koruma Merkezi yaptırmanı mı söyledim? Open Subtitles هل أنا قلت أنني سوف أبني مركز لحماية الأطفال من الإستغلال؟ مركز؟
    Bu sabah sen telefon edince, polisiye öyküler yazdığını ve daha önceki gelişinde tanıştığımızı söyledim ona. Open Subtitles ، عندما أتصلت هذا الصباح أنا قلت ببساطة أنك تؤلف قصص عن الجرائم وقابلتك مرة عندما كنت هنا من قبل
    Sana söyledim, kadının kocası İsviçre'de bir klinikte ölümle pençeleşiyor. Open Subtitles أنا قلت لك زوج هذه الإمرأةِ يَتعفّنُ بعيداً في بَعْض من عيادات سويسرا
    - ve sen de, satranç ustasısın. - Ona, yalnız gitmesini söylemiştim. Open Subtitles وبأنكِ سيدة الشطرنج أنا قلت له بأن يذهب وحده
    Müthiştin. Eğer sabredersen, harika olacağını söylemiştim sana. Open Subtitles كنت مثيرة أنا قلت لك إذا ما استمريت في ذلك، سوف تصبحين عظيمة
    Size hayvanat bahçesinde kalalım demiştim ama siz çocuklar... Open Subtitles أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات
    diyorum ki onları öğlen beraber gördüm. Open Subtitles بالتأكيد، أنا قلت, بأنّي رأيته ظهيرة اليوم.
    Dediğim o ki, eğer ben zenci olsaydım, bana zenci demelerini isterdim. Open Subtitles أنا قلت ذلك فقط لو كنت أسود أريد أن أخاطب بالأسود فحسب
    - Hoşlanıyorlar demedim, istiyorlar dedim. - Hoşlanıyorlar dedin. Open Subtitles أنا لم أقل يعجبني, أنا قلت أريده أن يعجبك
    Tek başınaydı, yalnızdı diyorsun . Ben öyle olmadığını söylüyorum. Open Subtitles أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد