| Kariyer olarak düşünmüyorum, gerekli yetenek bende yok. | Open Subtitles | ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة |
| - bende yok, anne. - Bana yalan söyleme, evlat. | Open Subtitles | ـ أنا لا أملك المال ـ لاتكذب علي يا فتى |
| Benden önceki, müdür Johnson ve Blackwell gibi, davranış programlarım yok benim. | Open Subtitles | على خلاف أسلافِي المأمور جونسن والمأمور بلاكويل أنا لا أملك برامج توجيهيه. |
| Benden önceki, müdür Johnson ve Blackwell gibi, davranış programlarım yok benim. | Open Subtitles | على خلاف أسلافِي المأمور جونسن والمأمور بلاكويل أنا لا أملك برامج توجيهيه. |
| Yeterli mangır yok bende. Elli papel zaten yeterince fazla. | Open Subtitles | .أنا لا أملك المال الكافي و 50 دولار ليس بالمال القليل |
| Lari'nin güzelliği yok bende, ya da cazibesi veya zekası | Open Subtitles | أنا لا أملك جمال لارى أو وسامتها أو ذكائها |
| Tablet bende değil, sen burada olduğuna göre sende de değil. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أملك اللوح وبما انكِ هنا, هذا يعني انكِ ايضاً لا تملكينه |
| İyi de anahtar bende değil, sende. | Open Subtitles | أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه. |
| Sizin sahip olduğunuz şeye sahip değilim ve bunu beklemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أملك ما تملكان كلاكما وأريدُ الإنتظار حتى ذلك الحين |
| Tabii ki İsa'nın iradesi bende yok Hazretleri ama... | Open Subtitles | أنا لا أملك قوة المسيح على ... المقاومة يا سماحتك لكن |
| - Anahtarı bende yok, kaybettim. - Nasıl kaybettin? ! | Open Subtitles | أنا لا أملك المفتاح, لقد أضعتــــه - كيف يمكنكِ إضاعتــــــــــه - |
| İstediği bende yok. | Open Subtitles | أنا لا أملك ما يريده |
| antrenman yapmama gerek yok, Benim dükkanımda işlerim var. | Open Subtitles | ساذج جداً أنا لا أملك أي أحد يدربني، يَجِبُ أَنْ أُساعدَ في الدكانِ |
| Kimse yok mu? Dokuz canım yok benim! | Open Subtitles | ليساعدني أحد، أنا لا أملك تسع حيوات. |
| Silahım bile yok benim. Asıl mesele Mike değilmiş. | Open Subtitles | أنا لا أملك سلاحاً - " هذا لا يتعلق بـ " مايك - |
| Oturup film izleyecek sabır yok bende. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أملك الصبر لمشاهدة الكثير من الأفلام |
| Kendimi öldürecek cesaret yok bende. | Open Subtitles | أنا لا أملك الجرأة على قتل نفسي |
| Edgar'ın resmi yok bende. | Open Subtitles | أنا لا أملك فى الحقيقة صورة لـ إدجار |
| (Kahkaha) Site bende değil, kendisi de bir parça sadece. | TED | (ضحك) أنا لا أملك الموقع . لكنها مجرد لوحة. |
| Anahtar bende değil. | Open Subtitles | أنا لا أملك المفتاح |
| Üzgünüm sonuçlar bende değil. | Open Subtitles | أنا آسفه أنا لا أملك النتائج |
| Madem öyle bil ki, hak ettiğim hayata sahip değilim. | Open Subtitles | على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها. |