| Peki bunu şartlı tahliyenin ihlali olarak mı görecekler? | Open Subtitles | اللعنة ، هل سيعتبرون هذا أنتهاك لشروط أطلاق سراحة؟ |
| Elbette şartlı tahliyenin ihlali sayacaklar. | Open Subtitles | هم بالفعل يعتبرون هذا أنتهاك لشروط أطلاق سراحه |
| Telif hakkı ihlali. Neden sordunuz? | Open Subtitles | إنها أنتهاك حقوق ملكية ، لماذا ؟ |
| - Bu da, Adil Çalışma Standartları Yasası'nı açıkça ihlal etmiş... | Open Subtitles | أنه أنتهاك واضح للمعايير القانونية الفدرالية للعمل |
| İkimiz de biliyoruz ki, yasal ve bağlayıcı bir mahkeme emrini ihlal ediyorsun. | Open Subtitles | حسنآ؟ وأنت وأنا كلانا يعرف أن ذلك أنتهاك لحقوق الضباط و أطلب منك التقيد بحدود الشراكة فى العمل |
| - Sanırım. Ancak hız sınırlarını ve güvenli araba kullanma yönetmeliklerini ihlal etmem gerekecek. | Open Subtitles | ومع ذلك ، فإنه يتطلب مني أنتهاك حدود السرعة وأنظمة القيادة الآمنة |
| -Sözde protokol ihlali. | Open Subtitles | المزعوم أنتهاك البروتوكول. |
| Burada insan hakları ihlali yapılıyor! | Open Subtitles | هذا أنتهاك لحقوق الإنسان |
| -Ne ihlali? | Open Subtitles | اي أنتهاك ؟ |
| Onlar ona para, seyahat belgeleri verdi, uluslararası hukuk ihlal edildi. | Open Subtitles | أعطوهم المال مستندات سفر في أنتهاك صارخ لكل المواثيق الدولية |
| - Çalışıyor ama, ihlal ediyor bu da kuralları. | Open Subtitles | السيارة تعمل هذا أنتهاك |
| Siz Bayan Taylor, salıverilme şartlarınızı ihlal ettiğinizde tekrar kapalı bir yerde gözetime alınacağınızı anlıyor musunuz? | Open Subtitles | و أنتِ سيدة (تايلور), هل فهمتِ بأن ... أنتهاك شروط إطلاق سراحكِ سيدفعني في اصدار حكم آخر بحجزكِ؟ .. |
| Siz Bayan Taylor, salıverilme şartlarınızı ihlal ettiğinizde tekrar kapalı bir yerde gözetime alınacağınızı anlıyor musunuz? | Open Subtitles | و أنتِ سيدة (تايلور), هل فهمتِ بأن ... أنتهاك شروط إطلاق سراحكِ سيدفعني في اصدار حكم آخر بحجزكِ؟ .. |