| İyi okları harcamana gerek yok. Sen güçlüsün, değil mi? | Open Subtitles | لا داعي لإضاعة الأسهم الجيدة أنتِ قوية جداً ، أليس كذالك ؟ |
| Sen güçlüsün, hem de çok. | Open Subtitles | يمكنكِ فعل ذلك أنتِ قوية أنتِ قوية جدّاً |
| Nicci, Sen güçlüsün. Ama ben insanların gücünün ne Gardiyan'dan ne de Yaratıcı'dan geldiğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | (نيكي) ، أنتِ قوية ، لكنـّي لا أظن أنّ قوة المرء تنبع من (الصائن) أو (الخالق). |
| Yeterince güçlüsünüz. Bunu atlatabilirsiniz. | Open Subtitles | أنتِ قوية بالرغم من ذلك, بإمكاني قول هذا ستتخطين هذه الأمر. |
| Sana yapamayacağını söylemiştim ama sen çok güçlü ve iyi bir insansın. | Open Subtitles | ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة |
| İyi olacaksın, evlat. Sen güçlü birisin. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير ياطفلة أنتِ قوية |
| - Gayet iyi gidiyorsun ve çok dayanıklısın. | Open Subtitles | أنتِ تتحسنين أنتِ قوية |
| Tanrılar adına, Sen güçlüsün! | Open Subtitles | بحق الآلهة، أنتِ قوية جداً! |
| Sen güçlüsün. | Open Subtitles | أنتِ قوية. |
| Sen güçlüsün. | Open Subtitles | أنتِ قوية |
| Sen güçlüsün, Max. | Open Subtitles | (أنتِ قوية يا (ماكس |
| Sen güçlüsün. | Open Subtitles | أنتِ قوية... |
| Tanrının ışığına bakıp gerçeği kendiniz görebilecek kadar güçlüsünüz. | Open Subtitles | أنتِ قوية بما يكفي للنظر إلى ضوء الإله لتشاهدين حقيقته بنفسك ... |
| Çok güçlüsünüz, tek başınıza bile. | Open Subtitles | أنتِ قوية جدًا بمفردكِ |
| Sana yapamayacağını söylemiştim ama sen çok güçlü ve iyi bir insansın. | Open Subtitles | ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة |
| - Gayet iyi gidiyorsun ve çok dayanıklısın. | Open Subtitles | أنتِ تتحسنين أنتِ قوية |