| CA: Fakat sen kendin uzun vadede ticari bir yarar sağlıyorsun. | TED | ك أ: لكنك أنت نفسك تحصل على منفعة مادية على المدى الطويل من الطاقة الشمسية، |
| Sıcak karşılama sırasında, bizzat kendin hoşnutluğunu ifade etmiştin. | Open Subtitles | أنت نفسك عبرت عن سعادتك بحفاوة الإستقبال. |
| kendin veremediğin şeyi benden isteme. | Open Subtitles | لا تطلب مني ما لا تستطيع أن تمنحه أنت نفسك |
| Ve geçmişte siz kendiniz güçlü bir şekilde ifade ettiniz ki SGC yaşamalı ve ne pahasına olursa olsun çalışmalı. | Open Subtitles | وفي الماضي أنت نفسك بذلت جهودا قوية لإبْقاء اس جي سي حية وتعمل بأي ثمن. |
| Ama siz kendiniz yazılımın öğrendiğini itiraf ettiniz. | Open Subtitles | ولكن أنت نفسك الاعتراف البرنامج سوف تتعلم. |
| siz kendiniz de üç kağıtçısınız. | Open Subtitles | أنت نفسك مخادع. |
| kendin olacaksın, ama işe uygun bir şekilde. | Open Subtitles | إنه عن أن تكون أنت نفسك لكن في طريقة ملائمة |
| CIA'de çalışmaya başladığından beri hiç tatile çıkmadığını kendin söylemiştin. | Open Subtitles | أنت نفسك قلت أنك لم تقضي إجازة منذ بدات العمل مع الوكالة |
| İnsanlar arasına karışmamı ve bir erkekle görüşmemi kendin söyledin. | Open Subtitles | أنت نفسك قلت ... يجب عليَّ الاختلاط بالناس ورؤية ... الرجال |
| Hayal gördüğümü sanıyorsun... tamam da biraz önce bizzat kendin gördün Miles'ı. | Open Subtitles | تَعتقدُي اني أَتخيّلُ هذا... ورغم ذلك الآن أنت نفسك رَأيتَ و سمعتي مايلز |
| Bu söylediğine kendin bile inanmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت نفسك لا تصدقين هذا أليس كذلك ؟ |
| Eğer Montague olmasaydın sadece kendin olurdun isimde ne vardır ki? | Open Subtitles | سوف تـكون أنت نفسك إذا لم تـحمل إسم "مونتـيغيو" مـاذا في الأسـم ؟ |
| Sen kendin böyle bir sürü harekât tasarladın. | Open Subtitles | أنت نفسك صممت عشرات العمليات المشابهة. |
| Seni öldüğünden sonra niye göremediğimi şimdi anlıyorum çünkü kendin de göremiyordun. | Open Subtitles | والآن أفهم لماذا لم أستطع رؤيتك بعد وفاتك... لأنك أنت نفسك لم تستطع الرؤية. |
| Belki de sen kendin bile değilsin. | Open Subtitles | أنت نفسك ربما تكوني أصبت |
| Bu tip hassas konularda siz kendiniz ne kadar özenli olabilirsiniz merak ediyorum, Bay Turner. | Open Subtitles | ...أنا فقط أستطيع أن أتصوّر كم من ...البصيرة والحسّاسية التى لديك أنت نفسك ...( في تلك المنطقة الحسّاسة، سّيد ( ترنر |