| Başardık. Bizim kıçımızı kurtardın dostum. Ve sana bunun için borçluyum. | Open Subtitles | لقد نجحنا ,لقد أنقذتنا ياصديقي وأنا مدين لك بواحدة |
| Dostum, kıçımızı kurtardın ve ben de sana borçluyum. Lanet olsun! | Open Subtitles | لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك |
| Bizi su aygırlarına ve termitlere yem olmaktan kurtardın. | Open Subtitles | أنقذتنا من أفراس النهر ولم تجعلنا نأكل النمل الأبيض |
| Kaplumbağaların kahramanlığı hepimizin hayatını kurtardı fakat su olmadan hepimizi mutlak bir son bekliyor. | Open Subtitles | صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا ولكن بدون المياه مصيرنا الموت لا محال |
| Hepimizi kurtardı çünkü gizli bir rock dergisi yazarıymış. | Open Subtitles | أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك. |
| Sürümüzü, Aku'nun asalaklarının hiddetinden kurtardınız. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا من هجوم نحل آكو |
| O robot bizi güneşe sokmaya çalıştığında hepimizi ben kurtardım, bana bir puan. | Open Subtitles | وبعدها حينما حاولت تلك الآليّة أن توجّهنا للشمس، أنقذتنا جميعًا، لذا تفوّقت بواحدةٍ. |
| Hadi ama! Bizi kurtardın. Seni bırakacak halimiz yoktu. | Open Subtitles | هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة |
| Rita Sue, sana hakkını vermeliyim. Bu gece bizi gerçekten kurtardın. | Open Subtitles | (ريتا سو)، يجب حقاً أن أنسب الفضل لكِ، لقد أنقذتنا اللّيلة. |
| İyi iş, Keynes. Bizi kötü bir gün geçirmekten kurtardın. | Open Subtitles | (عمل جيد، (كينز ربما تكون أنقذتنا من يوم سيئ جداً |
| - Dün resmen bizi ellerinden kurtardın. | Open Subtitles | انظر، لقد أنقذتنا من الاعتقال بالأمس |
| İyi işti evladım. Hepimizi kurtardın. | Open Subtitles | أحسنتِ يا بنيتي، لقد أنقذتنا جميعاً |
| Yani bizi Bölüm'e birlikte çalışmadığımızı söylememiz için mi kurtardın? | Open Subtitles | إذن أحقّاً أنقذتنا لنقول للـ"شعبة" أنّك لا تعمل معنا؟ |
| Hepimizi kurtardın. Gerçekten yaptım! | Open Subtitles | لقد أنقذتنا جميعآ - فى الواقع لقد فعلت هذا , أجل - |
| Bizi ölüme terk edeceksen neden kurtardın o zaman? | Open Subtitles | لماذا أنقذتنا إن كنت ستتركنا نموت هنا؟ |
| Bak, dün gece bizi arkadaşlığımızı bitme noktasına getirebilecek anlamsız bir yıldan kurtardı. | Open Subtitles | إسمع، أنقذتنا ليلة أمس من عام من السخافات سيجعلنا لا نعود صديقين. |
| Pekâlâ, hayatlarımızı kurtardı ve bence gayet güzel kokuyor. | Open Subtitles | حسناً، لقد أنقذتنا حقاً وأظنها لطيفة نوعاً ما |
| Cesareti söz konusu olmamıştı ama tatiksel içgüdüleri hepimizi kurtardı. | Open Subtitles | شجاعته لم تكن يوما محط تسائل لكن تقنياته الفطرية أنقذتنا جميعا |
| Hepimizi kurtardı. Bunu hiç beklemezdim. | Open Subtitles | أنقذتنا كلّنا ولمْ أكن أتوقّع ذلك إطلاقاً |
| Bizi gerçekten kurtardınız. | Open Subtitles | لقد أنقذتنا فعلا |
| -Orada kıçımız kurtardım ve teşekkür ederim. | Open Subtitles | مهلاً، لقد أنقذتنا جميعاً، شكراً لى جزيلاً |
| Bugün yangın alarmını çalıştırıp bizi sınavdan kurtardığını duydum. | Open Subtitles | سمعت انك شغلت انذار الحريق اليوم و أنقذتنا من الامتحان |
| Sarayı ve St. Paul Katedralini vurmuşlar yine. İtfaiye ekipleri daha yeni kurtarmıştı. | Open Subtitles | لقد هاجموا على القصر ثانية لكن الطائرات أنقذتنا |
| Senin bizi kurtardığın gibi biz de seni kurtardık. Hayır! | Open Subtitles | لقد أنقذناك مثل ما أنقذتنا |