| Biz sadece beraber çalışan bir grup stajyeriz. Daha fazlası değil. | Open Subtitles | أننا فقط مجموعة من المستجدين وليس هناك شيء |
| Bence, sanırım Biz sadece... ipuçlarını takip ediyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا قلنا ذلك أعتقد أننا فقط نتابع عدة خيوط |
| Biz sadece sadece böcek ve örümcekler ile sıkışmış korkuyor ı'm. | Open Subtitles | أخشى أننا فقط أن نأكل الحشرات والعناكب فقط |
| Doğru anladıysam,.. ...bu kocaman villanın bakımıyla uğraşan sadece biz ikimiz varız. | Open Subtitles | ما فهمته، أننا فقط مَن سيهتم بهذا المنزل |
| Sanırım bu gece sadece biz üç silahşörler kaldık ha? | Open Subtitles | حسناً,أعتقدُ أننا فقط ثلاثةُ فرسان لهذه الليلة,هاها؟ |
| ..fırlatılmak gibi. | Open Subtitles | أم أننا فقط نحمل هذا الثقل |
| Çünkü, Biz sadece hizmet için yaşarız Şu gri şeyi dene | Open Subtitles | مقبلات حارة أننا فقط من اجل الخدمة |
| Burada ne yapmaya çalıştığımızı anlamışsındır,... Biz sadece insanların işyerinde bir günü nasıl geçirdiklerine... dair fikir edinmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | أنظر، ما نحاول أن نفعله هنا هو أننا فقط... نحاول أن نفهم |
| Peki Biz sadece tüm bu lanet binayı havaya uçursak? | Open Subtitles | ماذا لو أننا فقط... تفجير مبنى لعنة كله؟ |
| I Biz sadece yüksek almak için arıyoruz düşünüyorum. Yüksek. | Open Subtitles | ـ أظن أننا فقط نبحث عن النشوة ـ "النشوة" |
| Biz sadece sana göz kulak olmak istiyoruz. | Open Subtitles | أننا فقط نُريدُ الأعتناءَ بكِ |
| Biz sadece işimizi yapıyoruz. | Open Subtitles | أننا فقط نؤدي عملنا. |
| Biz sadece güzel insanlardık öyle değil mi? | Open Subtitles | أننا فقط الأشخاص الجميلون. |
| Biz sadece buradan geçiyorduk. | Open Subtitles | أننا فقط عابرين سبيل. |
| Başka yerlerde bulunan medeniyetlerin yükselişini durdurmuş olabilecek evrimsel darboğazdan sadece biz geçmiş olabilir miyiz? | Open Subtitles | هل من الممكن أننا فقط من تجاوزَ العقبة التطورية التي يبدو انها قد أعاقت الحضارات |
| ..fırlatılmak gibi. | Open Subtitles | أم أننا فقط نحمل هذا الثقل |