ويكيبيديا

    "أنه من السهل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha kolay
        
    • kolayca
        
    • çok kolay
        
    • kolay olduğunu
        
    • kolaydır
        
    • kolay mıdır
        
    • kolay geliyor
        
    • kolay bir şey
        
    • kolay olması
        
    Demek istediğim şu ki güven kaybetmek, kazanmaktan daha kolay. TED إذن ما أعنيه هو أنه من السهل جداً، أن تفقد الثقة لا أن تكتسبها.
    Çoğu İngiltere'ye dilini bildikleri için gitmek istiyorlar, hayatlarına burada yeniden başlamanın daha kolay olacağını düşünüyorlar TED معظمهم يرغبون في الوصول إلى بريطانيا لأنهم يعرفون اللغة، ويجدون أنه من السهل بدء حياتهم من هناك.
    Ve genç olduğunuzda asıl sorun -- tüm buradaki öğrenciler için -- kafanız kolayca gerçekten kocaman olur. TED و المشكلة عندما تكون أصغر في السن لكن الطلبة المتواجدين أنه من السهل أن تغتر بنفسك
    Ve maske gülüşün en güzel yanı oluşturulmasının çok kolay olması. Open Subtitles و الشيء المهم بشأن الابتسامة الزائفة أنه من السهل التظاهر بها
    Hiç yardım almadan üç çocukla ilgilenmenin kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل رعاية ثلاثة أطفال دون أي مساعدة؟
    felakete götüren çöküş Riski artırarak performansı artırmak çok kolaydır. Open Subtitles أنه من السهل جدا تحسين الأداء باتخاذ خطوات أكثر خطورة
    Küçük bir kız ve yeni doğmuş bir bebekle göç etmek kolay mıdır sence? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل الهجرة مع طفلة صغيرة، ومولود جديد؟
    Cebinde gidiş-dönüş bileti olunca fakir gibi yaşamak kolay geliyor. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل أن يكون الإنسان فقيراً حينما لا تمتلكين إلا تذكرة ذهاب وإياب في جيبك
    Benim marushamdan bir kadının buraya gelmesini kolay bir şey mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من السهل على امرأة من مستوايا لتأتي هنا ؟
    Bence bunu yapmak daha kolay, çünkü okyanusu gördüğümüzde, yol açtığımız hasarı görmüyoruz. TED وأعتقد أنه من السهل علينا القيام بهذا، لأننا حين نرى المحيط، لا نرى الخراب الذي نتسبب فيه.
    Daha iyi kontrast, bir şeyin kenarını görmenin daha kolay olması demektir. TED تباين أفضل يعني أنه من السهل رؤية حواف الشيء.
    Önemsediğin biri için yapıyorsan başa çıkmak daha kolay hâle geliyor. Open Subtitles لقد تبين لي أنه من السهل أن تؤدي عندما يكون لشيء يهمك
    yüksek teknolojili, sofistike bir gaz bloğumuz var ön tarafta, kolayca ulaşılabilen bir yerde. TED هي التكنولوجيا المتطورة، والغاز المتطور على المقدمة هنا حيث أنه من السهل الوصول إليها.
    Yaptığımdan sonra kolayca korkar mıyım? Open Subtitles تظن أنه من السهل أخافتى بعد الذى فعلته ؟
    Bunun kuralı var, hatırlaması çok kolay, ayrıca kuralı şurada veya burada bozmak da serbest. TED الأمر منظم، لذا أنتهى الحال على أنه من السهل تذكرها. ولا بأس بكسر القاعدة هنا وهناك.
    Onu suçlamak çok kolay, biliyorum. Ama biliyor musun? Open Subtitles تعلمين أنه من السهل جداً أن نلومه ولكن أتعلمين ماذا؟
    Kulüpte çalışarak para kazanmanın kolay olduğunu söyledi. Open Subtitles تقول أنه من السهل كسب الرزق بالعمل كراقصة بالملاهي الليلية
    Galiba birileri hep yüzlük kazanmanın kolay olduğunu düşünecek. Open Subtitles أعتقد أن شخص سيظن دائماً أنه من السهل صنع مئة
    Ona hep derim, zengine aşık olmak fakire olmak kadar kolaydır. Open Subtitles و أظل أقول لها أنه من السهل أن تعشقي رجلا فقيرا أو غنيا
    Ayrıca 13 yaşında bir kız gibi davranmak kolay mıdır? Open Subtitles -بالضبط كما أنه من السهل التظاهر بأنك فتاة بعمر الـ13؟
    Bazen, Dünya'nın işini kolaylaştırmaktansa acı çekmeni istediğini düşünmek daha kolay geliyor. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل في بعض الأحيان التفكير بأن العالم يريدك أن تعاني على أن تصدق أنه يحمي ظهرك
    Borcumu ödemenin kolay bir şey olduğunu sanmıyorsun herhalde? Open Subtitles أظننت أنه من السهل ان تردّ معروفك لي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد