| 15 yaşımdan beri benim için çavuşu tokatlayan erkekler hep olmuştur. | Open Subtitles | كان يوجد شباب يستمنون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشر |
| Benim adım Trina Garnett, 37 yıldır içerideyim, 14 yaşımdan beri. | TED | اسمي ترينا غارنيت محكوم علي بالسجن لمدة 37 سنة منذ أن كنت في الرابعة عشرة |
| 12 yaşımdan beri bir astrofizikçi olmayı hayal ettim. | TED | حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري. |
| On yaşından beri bunu bekliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
| Aslında, benimkisi, 12 yaşından beri hep aynı şey. | Open Subtitles | تقريباً نفس الحلم الذي يراودني منذ أن كنت في الـ12 |
| Pislik sen 10 yaşındayken hapse girdi. | Open Subtitles | اللعين كان في السجن منذ أن كنت في العاشره |
| 7 yaşındayken de hayâlim buydu, şimdi de bu. | Open Subtitles | لقد كان هذا حلمي منذ أن كنت في السابعة من عمري,ومازال كذالك |
| Söyle bakalım genç adam hiç hapse girdin mi? | Open Subtitles | قل لي أيها الصبي هل سبق لك أن كنت في السجن؟ |
| 8 yaşımdan 16 yaşına kadar, beni bütün sanat derslerine götürdü. Tek yapmak istediğim buydu. | TED | بل كانت تأخذني لكل الدروس المتوفرة منذ أن كنت في الثامنة حتى 16. لأن هذا كل ما أردت فعله. |
| Dört yaşımdan beri hep biliyordum. Asla bir yere yerleştirilmeyi kabul etmeyecektim. | TED | لطالما علمت بذلك منذ أن كنت في الرابعة من عمري، بأني لن أتقبل التضييق علي. |
| On yaşımdan beri bunlarla yaşıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أعتاش عليها منذ أن كنت في العاشرة من عمري. |
| 14 yaşımdan beri kurşunların arasında dolaşıyorum. | Open Subtitles | أنا كنت أراوغ الرصاصات منذ أن كنت في الرابعة عشر. |
| 11 yaşımdan beri, başka insanların evinde çalışıyordum. | Open Subtitles | منذ أن كنت في الحادية عشرة من عمري ، وأنا أعمل في بيوت الآخرين |
| On altı yaşımdan beri, esmer güzeli annemi... | Open Subtitles | .منذ أن كنت في السادسة عشرة وضعت القناع علي وجهي |
| Altı yaşından beri konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري |
| Söylemem, çünkü ben 13 yaşından beri çabalıyorum. | Open Subtitles | لن نقوم بذلك لقد كنت أحوال منذ أن كنت في الثالثة عشرة |
| 18 yaşından beri sivilce çıkmadı yüzümde. İnanmazsan inanma. | Open Subtitles | ليس لدي بثره في وجهي منذ أن كنت في العمر الثامنة عشر ولا أهتم أن صدقتني |
| Ben 15 yaşındayken iletişimimiz koptu. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإتصال ببعضنا منذ أن كنت في الخامسة عشر |
| 12 yaşındayken tuvaletleri temizleyerek yemeğimin ve kalacak yerimin parasını kendim kazanıyordum. | Open Subtitles | كنت أكسب معيشتي و نصيبي من الأكل منذ أن كنت في الثانية عشر، أنظف المراحيض |
| Burayı ben dört yaşındayken almıştı. | Open Subtitles | ابتاع هذا القبر منذ أن كنت في الرابعة. |
| Hiç hapse girdin mi? | Open Subtitles | هل سبق أن كنت في السجن؟ |
| Madene hiç girdin mi? | Open Subtitles | هل سبق لك أن كنت في منجم فحم؟ |